< Psalms 146 >

1 Praise JAH. Praise YHWH, my soul.
Monkamfo Awurade. Ao me ɔkra, kamfo Awurade!
2 While I live, I will praise YHWH. I will sing praises to my God as long as I exist.
Mɛkamfo Awurade me nkwa nna nyinaa; mɛto ayɛyi dwom ama me Onyankopɔn, sɛ mete ase yi.
3 Do not put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
Mommfa mo ho nto mmapɔmma so, adasamma a wɔrentumi nnye nkwa.
4 His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
Sɛ wɔn honhom tu kɔ a, wɔsane kɔ dɔteɛ mu, saa da no ara wɔn nsusuiɛ nyinaa yɛ kwa.
5 Blessed is the one who has the God of Jacob for his help, whose hope is in YHWH his God,
Nhyira ne deɛ ne ɔboafoɔ ne Yakob Onyankopɔn, deɛ nʼanidasoɔ wɔ Awurade, ne Onyankopɔn mu.
6 who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
Ɔno ne ɔsoro ne asase Yɛfoɔ, ɛpo ne biribiara a ɛwɔ mu nyinaa Awurade a ɔyɛ nokwafoɔ daa no.
7 who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. YHWH frees the prisoners.
Ɔdi ma wɔn a wɔhyɛ wɔn so, na ɔma wɔn a ɛkɔm de wɔn aduane. Awurade gyaa nneduafoɔ,
8 YHWH opens the eyes of the blind. YHWH raises up those who are bowed down. YHWH loves the righteous.
Awurade ma anifirafoɔ hunu adeɛ. Awurade pagya wɔn a wɔakom. Awurade dɔ teneneefoɔ.
9 YHWH preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
Awurade hwɛ ahɔhoɔ so na ɔwowa nwisiaa ne akunafoɔ, na amumuyɛfoɔ akwan deɛ, ɔdane ani.
10 YHWH will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise JAH.
Sion, Awurade wo Onyankopɔn di ɔhene daa daa, wɔ awoɔ ntoatoasoɔ nyinaa so. Monkamfo Awurade.

< Psalms 146 >