< Psalms 146 >

1 Praise JAH. Praise YHWH, my soul.
Haleloia. Miderà an’ i Jehovah, ry fanahiko.
2 While I live, I will praise YHWH. I will sing praises to my God as long as I exist.
Hidera an’ i Jehovah aho, raha mbola miaina koa; Eny, hankalaza an’ Andriamanitra aho, raha mbola velona koa.
3 Do not put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
Aza matoky ny lehibe, Na ny zanak’ olombelona izay tsy mahavonjy.
4 His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
Miala ny fofonainy, ka miverina ho amin’ ny taniny izy; Ary amin’ izay indrindra no hahafoanan’ ny fikasany.
5 Blessed is the one who has the God of Jacob for his help, whose hope is in YHWH his God,
Sambatra izay manana an’ Andriamanitr’ i Jakoba ho Mpanampy azy Sady manantena an’ i Jehovah Andriamaniny,
6 who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
Izay nanao ny lanitra sy ny tany, Ny ranomasina sy izay rehetra ao anatiny, Izay mitandrina fahamarinana mandrakizay,
7 who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. YHWH frees the prisoners.
Izay manome rariny ho an’ ny ampahoriana, Izay manome hanina ho an’ ny noana. Jehovah mamaha ny mpifatotra;
8 YHWH opens the eyes of the blind. YHWH raises up those who are bowed down. YHWH loves the righteous.
Jehovah mampahiratra ny jamba Jehovah mampitraka ny mitanondrika; Jehovah tia ny marina;
9 YHWH preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
Jehovah miaro ny vahiny Ary manandratra ny kamboty sy ny mpitondratena, Fa mamadika ny lalan’ ny ratsy fanahy kosa.
10 YHWH will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise JAH.
Manjaka mandrakizay Jehovah, Hatramin’ ny taranaka fara mandimby Andriamanitrao, ry Ziona. Haleloia.

< Psalms 146 >