< Psalms 146 >

1 Praise JAH. Praise YHWH, my soul.
Lobet Jehova! Lobe Jehova, meine Seele!
2 While I live, I will praise YHWH. I will sing praises to my God as long as I exist.
Loben will ich Jehova mein Leben lang, will Psalmen singen meinem Gott, solange ich bin.
3 Do not put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
Vertrauet nicht auf Fürsten, auf einen Menschensohn, bei welchem keine Rettung ist!
4 His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
Sein Geist geht aus, er kehrt wieder zu seiner Erde: an selbigem Tage gehen seine Pläne zu Grunde.
5 Blessed is the one who has the God of Jacob for his help, whose hope is in YHWH his God,
Glückselig der, dessen Hilfe der Gott Jakobs, dessen Hoffnung auf Jehova, seinen Gott, ist!
6 who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
Der Himmel und Erde gemacht hat, das Meer und alles, was in ihnen ist; der Wahrheit hält auf ewig;
7 who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. YHWH frees the prisoners.
der Recht schafft den Bedrückten, der Brot gibt den Hungrigen. Jehova löst die Gebundenen.
8 YHWH opens the eyes of the blind. YHWH raises up those who are bowed down. YHWH loves the righteous.
Jehova öffnet die Augen der Blinden, Jehova richtet auf die Niedergebeugten, Jehova liebt die Gerechten;
9 YHWH preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
Jehova bewahrt die Fremdlinge, die Waise und die Witwe hält er aufrecht; aber er krümmt den Weg der Gesetzlosen.
10 YHWH will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise JAH.
Jehova wird regieren in Ewigkeit, dein Gott, Zion, von Geschlecht zu Geschlecht. Lobet Jehova!

< Psalms 146 >