< Psalms 146 >

1 Praise JAH. Praise YHWH, my soul.
Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Ô mon âme, loue le Seigneur;
2 While I live, I will praise YHWH. I will sing praises to my God as long as I exist.
Je louerai le Seigneur toute ma vie; je chanterai des psaumes à mon Dieu tant que j'existerai. Ne mettez point votre confiance dans les princes,
3 Do not put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
Ni dans les fils des hommes; car ils n'ont point de salut.
4 His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
Leur esprit s'évanouira, et ils retourneront en leur terre; en ce jour- là périront toutes leurs pensées.
5 Blessed is the one who has the God of Jacob for his help, whose hope is in YHWH his God,
Heureux celui qui a pour champion le Dieu de Jacob, son espérance dans le Seigneur son Dieu,
6 who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
Qui a créé le ciel et la terre, et la mer, et tout ce qu'ils renferment;
7 who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. YHWH frees the prisoners.
Qui garde la vérité dans tous les siècles, qui rend justice aux opprimés; qui donne aux pauvres la nourriture. Le Seigneur délivre ceux qui sont enchaînés.
8 YHWH opens the eyes of the blind. YHWH raises up those who are bowed down. YHWH loves the righteous.
Le Seigneur rend sages les aveugles; le Seigneur relève ceux qui sont brisés; le Seigneur aime les justes.
9 YHWH preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
Le Seigneur garde les étrangers; il secourt l'orphelin et la veuve, et il exterminera la voie des pécheurs.
10 YHWH will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise JAH.
Le Seigneur ton Dieu, ô Sion, régnera dans tous les siècles, de génération en génération.

< Psalms 146 >