< Psalms 145 >

1 [A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
Мәдһийә: Давут язған күй: — Мән Сени мәдһийиләп улуқлаймән, Худайим, и Падишаһ; Намиңға әбәдил-әбәткичә тәшәккүр-мәдһийә қайтуримән.
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
һәр күни Саңа тәшәккүр-мәдһийә қайтуримән, Намиңға әбәдил-әбәткичә тәшәккүр-мәдһийә қайтуримән!
3 Great is YHWH, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
Улуқдур Пәрвәрдигар, зор мәдһийиләргә лайиқтур! Униң улуқлуғини сүрүштүрүп болғили болмас;
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Бир дәвир йеңи бир дәвиргә Сениң қилғанлириңни махтайду; Улар қудрәтлик қилғанлириңни җакалайду;
5 Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
Мән һәйвитиңниң шәрәплик җулалиқини, Вә карамәт мөҗизилириңни сеғинип сөзләймән;
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
: Шуниң билән улар қорқунучлуқ ишлириңниң қудритини баян қилиду; Мәнму улуқ әмәллириңни җакалаймән!
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
Улар зор меһриванлиғиңни әсләп, уни мубарәкләп тарқитиду, Һәққанлийлиғиң тоғрилиқ жуқури авазда күйләйду.
8 YHWH is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Пәрвәрдигар меһри-шәпқәтлик һәм рәһимдилдур; Асан ғәзәпләнмәйду, У зор меһир-муһәббәтликтур;
9 YHWH is good to all. His tender mercies are over all his works.
Пәрвәрдигар һәммигә меһривандур; Униң рәһимдиллиқлири барчә яратқанлириниң үстидидур;
10 All your works will give thanks to you, YHWH. And your faithful ones will bless you.
Сениң барлиқ ясиғанлириң Сени мәдһийиләйду, и Пәрвәрдигар, Сениң мөмин бәндилириң Саңа тәшәккүр-мәдһийә қайтуриду.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
Улар падишалиғиңниң шәривидин хәвәр йәткүзиду, Күч-қудритиңни сөзләйду;
12 to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
Шундақ қилип инсан балилириға қудрәтлик ишлириң, Падишаһлиғиңниң шәрәплик һәйвиси аян қилиниду.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. YHWH is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
Сениң падишалиғиң әбәдий падишалиқтур, Сәлтәнитиң әвлаттин-әвлатқичидур.
14 YHWH upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Пәрвәрдигар жиқилай дегәнләрниң һәммисини йөләйду, Егилип қалғанларниң һәммисини турғузиду.
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
Һәммәйләнниң көзлири Саңа тикилип күтиду; Уларға өз вақтида рисқини тәқсим қилип берисән;
16 You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
Қолуңни ечишиң биләнла, Барлиқ җан егилириниң арзусини қандурисән.
17 YHWH is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
Пәрвәрдигар барлиқ йоллирида һәққанийдур, Ясиғанлириниң һәммисигә муһәббәтликтур.
18 YHWH is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
Пәрвәрдигар Өзигә нида қилғанларниң һәммисигә йеқиндур, Өзигә һәқиқәттә нида қилғанларниң һәммисигә йеқиндур;
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
У Өзидин әйминидиғанларниң арзусини әмәлгә ашуриду; Уларниң пәрядини аңлап уларни қутқузиду.
20 YHWH preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
Пәрвәрдигар Өзини сөйгәнләрниң һәммисидин хәвәр алиду; Рәзилләрниң һәммисини йоқитиду.
21 My mouth will speak the praise of YHWH. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
Ағзим Пәрвәрдигарниң мәдһийисини ейтиду; Барлиқ әт егилири әбәдил-әбәт униң муқәддәс намиға тәшәккүр-мәдһийә қайтурғай!

< Psalms 145 >