< Psalms 145 >
1 [A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
Ein lovsong av David. Eg vil upphøgja deg, min Gud, du konge, og eg vil lova namnet ditt æveleg og alltid.
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
Kvar dag vil eg lova deg, og eg vil prisa namnet ditt æveleg og alltid.
3 Great is YHWH, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
Stor er Herren og mykje lovsungen, og hans storleik er uransakleg.
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Ei ætt skal lova dine verk for ei onnor, og dine storverk skal dei forkynna.
5 Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
Di høge og herlege æra og dine underverk vil eg grunda på.
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
Um dine sterke, skræmelege gjerningar skal dei tala, og dine storverk vil eg fortelja um.
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
Minne-ord um din store godleik skal dei lata strøyma ut, og di rettferd skal dei lovsyngja.
8 YHWH is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Nådig og miskunnsam er Herren, langmodig og stor i miskunn.
9 YHWH is good to all. His tender mercies are over all his works.
Herren er god imot alle, og han miskunnar alle sine verk.
10 All your works will give thanks to you, YHWH. And your faithful ones will bless you.
Alle dine verk skal prisa deg, Herre, og dine trugne lova deg.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
Um herlegdomen i ditt rike skal dei tala, og ditt velde skal dei forkynna,
12 to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
til å kunngjera dine velduge verk for menneskjeborni, og den strålande herlegdom i ditt rike.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. YHWH is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
Ditt rike er eit rike for alle ævor, og ditt herredøme varer gjenom alle ætter.
14 YHWH upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Herren er stydjar alle som fell, og han reiser alle som er nedbøygde.
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
Alle vender augo sine ventande til deg, og du gjev deim deira føda i si tid.
16 You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
Du let upp handi og mettar alt levande med hugnad.
17 YHWH is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
Herren er rettferdig på alle sine vegar og miskunnsam i alle sine verk.
18 YHWH is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
Herren er nær hjå alle deim som kallar på honom, alle som kallar på honom i sanning.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
Han gjer etter deira ynskje som ottast honom, og han høyrer deira rop og frelser deim.
20 YHWH preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
Herren varar alle deim som elskar honom, men alle ugudlege tyner han.
21 My mouth will speak the praise of YHWH. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
Min munn skal mæla um Herrens pris, og alt kjøt skal lova hans heilage namn i all æva og alltid.