< Psalms 145 >

1 [A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
Dicsérő dal Dávidtól. Hadd magasztallak, Istenem, oh király, s hadd áldom nevedet mindörökké.
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
Mindennap hadd áldalak téged, s dicsérem nevedet mindörökké.
3 Great is YHWH, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
Nagy az Örökkévaló és dicséretes nagyon, és kikutathatatlan az ő nagysága.
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Nemzedék nemzedéknek dicsőíti műveidet és hatalmas tetteidet hirdetik.
5 Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
Fenséges dicsőséged díszén és csodatetteid dolgain hadd gondolkodom el.
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
S félelmes tetteid erejéről szóljanak, és nágyságodat hadd beszélem el.
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
Nagy jóságod hírét ömleszszék, és igazságodon ujjongjanak.
8 YHWH is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Kegyelmes és irgalmas az Örökkévaló, hosszantűrő és nagy szeretetű.
9 YHWH is good to all. His tender mercies are over all his works.
Jóságos az Örökkévaló mindenekhez, és irgalma rajta van mind az ő művein.
10 All your works will give thanks to you, YHWH. And your faithful ones will bless you.
Magasztalnak téged, Örökkévaló, mind a műveid, és jámboraid áldanak téged.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
Királyságod dicsőségéről szólnak, és hatalmadat elmondják,
12 to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
hogy tudassák az ember fiaival hatalmas tetteit, és királysága díszének dicaőségét.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. YHWH is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
Királyságod minden időknek királysága, és uralmad minden nemzedékben meg nemzedékben.
14 YHWH upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Támogatja az Örökkévaló mind az elesőket, s fölegyenesíti mind a görnyedteket.
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
Mindenek szemei hozzád reménykednek, s te megadod nekik eledelöket a maga idején.
16 You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
Megnyitod kezedet és jóllakatsz minden élőt jóakarattal.
17 YHWH is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
Igazságos az Örökkévaló mind az útjain és kegyes mind az ő művei iránt.
18 YHWH is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
Közel van az Örökkévaló mind a szólítóihoz, mindazokhoz, kik igazán szólítják.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
Tisztelőinek akaratát megteszi s fohászukat hallja és megsegíti őket.
20 YHWH preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
Megőrzi az Örökkévaló mindazokat, a kik őt szeretik, de mind a gonoszokat megsemmisíti.
21 My mouth will speak the praise of YHWH. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
Az Örökkévaló dicséretét mondja el szájam, és áldja minden halandó szentséges nevét mindörökké!

< Psalms 145 >