< Psalms 145 >
1 [A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
En Lovsang af David. Jeg vil ophøje dig, min Gud, min Konge, evigt og alt love dit Navn.
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.
3 Great is YHWH, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.
5 Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
de taler om dine ræddelige Gerningers Vælde, om din Storhed vil jeg vidne;
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
de udbreder din rige Miskundheds Ry og synger med Fryd om din Retfærd.
8 YHWH is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Naadig og barmhjertig er HERREN, langmodig og rig paa Miskundhed.
9 YHWH is good to all. His tender mercies are over all his works.
God er HERREN mod alle, hans Barmhjertighed er over alle hans Værker.
10 All your works will give thanks to you, YHWH. And your faithful ones will bless you.
Dine Værker takker dig alle, HERRE, og dine fromme lover dig.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde
12 to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges straalende Herlighed.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. YHWH is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
Dit Rige staar i al Evighed, dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt. (Trofast er HERREN i alle sine Ord og miskundelig i alle sine Gerninger).
14 YHWH upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
Alles Øjne bier paa dig, du giver dem Føden i rette Tid;
16 You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
du aabner din Haand og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
17 YHWH is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
Retfærdig er HERREN paa alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.
18 YHWH is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
Nær er HERREN hos alle, som kalder, hos alle, som kalder paa ham i Sandhed.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Raab og frelser dem,
20 YHWH preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
21 My mouth will speak the praise of YHWH. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
Min Mund skal udsige HERRENS Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid.