< Psalms 144 >

1 [By David.] Blessed be YHWH, my Rock, who teaches my hands to war, and my fingers to battle:
Lovet være Herren, min Klippe! han, som lærer mine Hænder til Striden, mine Fingre til Krigen,
2 my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge; who subdues peoples under me.
han, som er Miskundhed imod mig og min Befæstning, min faste Borg og min Befrier, mit Skjold og den, paa hvem jeg har forladt mig; han, som tvinger mit Folk under mig.
3 YHWH, what is man, that you care for him? Or the son of man, that you think of him?
Herre! hvad er et Menneske, at du kendes ved ham? et Menneskes Barn, at du agter paa ham?
4 Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away.
Mennesket er ligt et Aandepust, hans Dage ere som en Skygge, der farer forbi.
5 Part your heavens, YHWH, and come down. Touch the mountains, and they will smoke.
Herre! bøj dine Himle og far ned, rør ved Bjergene, saa at de ryge.
6 Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
Lad Lynet lyne og adspred dem, udskyd dine Pile og forfærd dem!
7 Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners;
Udræk dine Hænder fra det høje, udfri mig og red mig af de store Vande, af de fremmedes Haand,
8 whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood.
hvis Mund taler Falskhed, og hvis højre Haand er Løgnens højre Haand.
9 I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.
Gud! jeg vil synge dig en ny Sang, jeg vil synge Psalmer for dig til Psalteren med ti Strenge,
10 You are he who gives salvation to kings, who rescues David, his servant, from the deadly sword.
ham, som giver Konger Frelse, som udriver sin Tjener David fra det grumme Sværd!
11 Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners, whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
Udfri mig og red mig af de fremmedes Haand, hvis Mund taler Falskhed, og hvis højre Haand er Løgnens højre Haand,
12 Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
at vore Sønner maa være som Planter, der ere komne til Frodighed i deres Ungdom; vore Døtre som Hjørnepiller, der ere udhuggede efter Templets Stil;
13 Our storehouses are full, filled with all kinds of provision. Our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields.
at vore Forraadskamre maa være fulde, at de kunne frembyde baade det ene og det andet Slags; at vore Faar kunne føde tusinde, ja, ti Tusinde paa vore Gader;
14 Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets.
at vore Øksne maa være kraftige, at der intet Brud og ingen Afgang maa være, ej heller Klagemaal paa vore Gader.
15 Blessed are the people who are in such a situation. Blessed are the people whose God is YHWH.
Saligt er det Folk, som det gaar saaledes; saligt er det Folk, hvis Gud Herren er!

< Psalms 144 >