< Psalms 140 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] Deliver me, YHWH, from the evil man. Preserve me from the violent man;
Керівнику хору. Псалом Давидів. Врятуй мене, Господи, від людини злої, оберігай мене від насильників,
2 those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
які зло задумують у серці, щодня збурюють війни.
3 They have sharpened their tongues like a serpent. Viper's poison is under their lips. (Selah)
Гострять язики свої, наче змії; отрута аспидова на губах у них. (Села)
4 YHWH, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
Оберігай мене, Господи, від рук нечестивця, врятуй мене від насильників, що задумали похитнути мої стопи.
5 The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. (Selah)
Горді приховали пастку й мотузки для мене, розтягнули сіті вздовж стежки, розставили мені тенета.
6 I said to YHWH, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, YHWH.
Я сказав Господеві: «Ти – мій Бог! Почуй, Господи, голос мого благання!
7 YHWH, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
Господи, Владико, сило спасіння мого, Ти прикрив голову мою в день битви.
8 YHWH, do not grant the desires of the wicked. Do not let their evil plans succeed, or they will become proud. (Selah)
Не дай, Господи, нечестивому того, що він бажає, не дай здійснитися його задуму, [бо] він загордиться». (Села)
9 As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
Голови тих, хто оточив мене, нехай накриє лихо їхніх вуст.
10 Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.
Нехай впаде на них розжарене вугілля, нехай будуть вкинуті у вогонь, у провалля бездонне, щоб не встали більше.
11 An evil speaker won't be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
Людина зі злим язиком не утвердиться на землі; насильника нехай вполює зло [йому] на погибель.
12 I know that YHWH will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
Я знаю, що Господь здійснить суд бідному, [вчинить] правосуддя пригнобленому.
13 Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.
Так, прославлятимуть праведні ім’я Твоє, житимуть справедливі перед обличчям Твоїм!