< Psalms 140 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] Deliver me, YHWH, from the evil man. Preserve me from the violent man;
Au chef de musique. Psaume de David. Éternel! délivre-moi de l’homme mauvais, préserve-moi de l’homme violent,
2 those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
Qui méditent le mal dans leur cœur: tous les jours ils s’assemblent pour la guerre;
3 They have sharpened their tongues like a serpent. Viper's poison is under their lips. (Selah)
Ils affilent leur langue comme un serpent, il y a du venin d’aspic sous leurs lèvres. (Sélah)
4 YHWH, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
Éternel! garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l’homme violent, qui méditent de faire trébucher mes pas.
5 The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. (Selah)
Les orgueilleux m’ont caché un piège et des cordes, ils ont étendu un filet le long du chemin, ils m’ont dressé des lacets. (Sélah)
6 I said to YHWH, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, YHWH.
J’ai dit à l’Éternel: Tu es mon Dieu. Prête l’oreille, ô Éternel, à la voix de mes supplications!
7 YHWH, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
L’Éternel, le Seigneur, est la force de mon salut; tu as couvert ma tête au jour des armes.
8 YHWH, do not grant the desires of the wicked. Do not let their evil plans succeed, or they will become proud. (Selah)
N’accorde pas, ô Éternel! les souhaits du méchant, ne fais pas réussir son dessein: ils s’élèveraient. (Sélah)
9 As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
Quant à la tête de ceux qui m’environnent, … que le mal de leurs lèvres les couvre,
10 Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.
Que des charbons ardents tombent sur eux! Fais-les tomber dans le feu, dans des eaux profondes, et qu’ils ne se relèvent pas!
11 An evil speaker won't be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
Que l’homme à [mauvaise] langue ne soit point établi dans le pays: l’homme violent, le mal le poussera à sa ruine.
12 I know that YHWH will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
Je sais que l’Éternel maintiendra la cause de l’affligé, le jugement des pauvres.
13 Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.
Certainement, les justes célébreront ton nom, les hommes droits habiteront devant toi.