< Psalms 136 >
1 Give thanks to YHWH, for he is good; for his loving kindness endures forever.
Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
2 Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
Praise ye the God of gods: for his mercie endureth for euer.
3 Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
Praise ye the Lord of lordes: for his mercie endureth for euer:
4 To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
Which onely doeth great wonders: for his mercie endureth for euer:
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
Which by his wisedome made the heauens: for his mercie endureth for euer:
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
Which hath stretched out the earth vpon the waters: for his mercie endureth for euer:
7 To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
Which made great lightes: for his mercie endureth for euer:
8 The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
As the sunne to rule the day: for his mercie endureth for euer:
9 The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
The moone and the starres to gouerne the night: for his mercie endureth for euer:
10 To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
Which smote Egypt with their first borne, (for his mercie endureth for euer)
11 And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
And brought out Israel from among them (for his mercie endureth for euer)
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
With a mightie hande and stretched out arme: for his mercie endureth for euer:
13 To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
Which deuided the red Sea in two partes: for his mercie endureth for euer:
14 And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
And made Israel to passe through the mids of it: for his mercie endureth for euer:
15 But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
And ouerthrewe Pharaoh and his hoste in the red Sea: for his mercie endureth for euer:
16 To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
Which led his people through the wildernes: for his mercie endureth for euer:
17 To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
Which smote great Kings: for his mercie endureth for euer:
18 And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
And slewe mightie Kings: for his mercie endureth for euer:
19 Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
As Sihon King of the Amorites: for his mercie endureth for euer:
20 Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
And Og the King of Bashan: for his mercie endureth for euer:
21 And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
And gaue their land for an heritage: for his mercie endureth for euer:
22 Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
Euen an heritage vnto Israel his seruant: for his mercie endureth for euer:
23 Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
Which remembred vs in our base estate: for his mercie endureth for euer:
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
And hath rescued vs from our oppressours: for his mercie endureth for euer:
25 Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
Which giueth foode to all flesh: for his mercie endureth for euer.
26 Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
Praise ye the God of heauen: for his mercie endureth for euer.