< Psalms 136 >
1 Give thanks to YHWH, for he is good; for his loving kindness endures forever.
Priser Herren; thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
2 Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
Priser Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig.
3 Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
Priser Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig;
4 To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
ham, som ene gør store, underfulde Ting; thi hans Miskundhed varer evindelig;
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
ham, som gjorde Himlene med Forstand; thi hans Miskundhed varer evindelig;
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
ham, som udbredte Jorden paa Vandene; thi hans Miskundhed varer evindelig;
7 To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
ham, som gjorde de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig;
8 The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
Solen til at regere om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig;
9 The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
Maanen og Stjernerne til at regere om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig;
10 To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
ham, som slog Ægypterne i deres førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
11 And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
og førte Israel ud af deres Midte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
med en stærk Haand og en udrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig;
13 To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
ham, som kløvede det røde Hav igennem; thi hans Miskundhed varer evindelig;
14 And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
og lod Israel gaa midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig;
15 But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
og udstødte Farao og hans Hær i det røde, Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig;
16 To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
ham, som førte sit Folk igennem Ørken; thi hans Miskundhed varer evindelig;
17 To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
ham, som slog store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
18 And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
og fældede mægtige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
19 Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig;
20 Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig;
21 And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
og gav deres Land til Arv; thi hans Miskundhed varer evindelig;
22 Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
til Arv for sin Tjener Israel, thi hans Miskundhed varer evindelig;
23 Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
ham, som kom os i Hu i vor Fornedrelse; thi hans Miskundhed varer evindelig;
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
og udrev os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig;
25 Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
ham, som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
26 Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
Priser Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!