< Psalms 135 >
1 Praise JAH. Praise the name of YHWH. Praise him, you servants of YHWH,
¡HalIelú Yah! Alabad el Nombre de Yahvé; alabadle vosotros, ciervos de Yahvé,
2 you who stand in the house of YHWH, in the courts of our God's house.
los que estáis en la casa de Yahvé, en los atrios del Templo de nuestro Dios.
3 Praise JAH, for YHWH is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
Alabad a Yah porque es un Señor bueno; cantad salmos a su Nombre, porque es suave.
4 For JAH has chosen Jacob for himself; Israel for his own possession.
Porque Yah se eligió a Jacob, a Israel como su bien propio.
5 For I know that YHWH is great, that our Lord is above all gods.
Porque yo sé esto: que Yahvé es grande, y que nuestro Señor es más que todas las divinidades.
6 Whatever YHWH pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
Todo cuanto Yahvé quiere lo hace en el cielo y en la tierra, en el mar y en todos los abismos.
7 who causes the clouds to rise from the farthest parts of the earth; who makes lightnings with the rain; who brings forth the wind out of his treasuries;
Él trae las nubes desde el extremo de la tierra, hace la lluvia con los relámpagos, saca los vientos de sus depósitos.
8 Who struck the firstborn of Egypt, both of man and animal;
Él hirió a los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta el ganado.
9 Who sent signs and wonders into the midst of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants;
Envió signos y prodigios a ti, oh Egipto, contra Faraón y contra todos sus vasallos.
10 who struck many nations, and killed mighty kings,
Hirió a muchas naciones, y mató a reyes poderosos:
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,
a Sehón, rey de los amorreos; y a Og, rey de Basan, y a todos los reyes de Canaán.
12 and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
Y dio en herencia la tierra de ellos, en herencia a Israel, su pueblo.
13 Your name, YHWH, endures forever; your renown, YHWH, throughout all generations.
Yahvé es tu Nombre para siempre; Yahvé, tu memorial de generación en generación;
14 For YHWH will judge his people, and have compassion on his servants.
pues Yahvé protege a su pueblo y tiene compasión de sus siervos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
Los ídolos de los gentiles son plata y oro, hechuras de manos de hombre:
16 They have mouths, but they can't speak. They have eyes, but they can't see.
tienen boca y no hablan; tienen ojos y no ven;
17 They have ears, but they can't hear; neither is there any breath in their mouths.
tienen orejas y no oyen, y no hay aliento en su boca.
18 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Semejantes a ellos son quienes los hacen, quienquiera confía en ellos.
19 House of Israel, praise YHWH. House of Aaron, praise YHWH.
Casa de Israel, bendecid a Yahvé; casa de Aarón, bendecid a Yahvé.
20 House of Levi, praise YHWH. You who fear YHWH, praise YHWH.
Casa de Leví, bendecid a Yahvé, los que adoráis a Yahvé, bendecid a Yahvé.
21 Blessed be YHWH from Zion, Who dwells at Jerusalem. Praise JAH.
Bendito sea Yahvé desde Sión, el que mora en Jerusalén.