< Psalms 135 >

1 Praise JAH. Praise the name of YHWH. Praise him, you servants of YHWH,
Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Úrnak nevét, dicsérjétek szolgái az Úrnak!
2 you who stand in the house of YHWH, in the courts of our God's house.
A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
3 Praise JAH, for YHWH is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörűséges!
4 For JAH has chosen Jacob for himself; Israel for his own possession.
Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
5 For I know that YHWH is great, that our Lord is above all gods.
Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
6 Whatever YHWH pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
7 who causes the clouds to rise from the farthest parts of the earth; who makes lightnings with the rain; who brings forth the wind out of his treasuries;
Felemeli a felhőket a földnek széléről; villámlást készít, hogy eső legyen, s szelet hoz elő tárházaiból.
8 Who struck the firstborn of Egypt, both of man and animal;
A ki megverte Égyiptom elsőszülötteit, az emberétől a baroméig.
9 Who sent signs and wonders into the midst of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants;
Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
10 who struck many nations, and killed mighty kings,
A ki megvert sok népet, és megölt erős királyokat:
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,
Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
12 and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
13 Your name, YHWH, endures forever; your renown, YHWH, throughout all generations.
Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékről nemzedékre emlegetnek téged.
14 For YHWH will judge his people, and have compassion on his servants.
Mert birája az Úr az ő népének, és könyörületes az ő szolgái iránt.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
16 They have mouths, but they can't speak. They have eyes, but they can't see.
Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
17 They have ears, but they can't hear; neither is there any breath in their mouths.
Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
18 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, és mindazok, a kik bíznak bennök.
19 House of Israel, praise YHWH. House of Aaron, praise YHWH.
Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
20 House of Levi, praise YHWH. You who fear YHWH, praise YHWH.
Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
21 Blessed be YHWH from Zion, Who dwells at Jerusalem. Praise JAH.
Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!

< Psalms 135 >