< Psalms 135 >
1 Praise JAH. Praise the name of YHWH. Praise him, you servants of YHWH,
Lover Herrens Navn, lover, I Herrens Tjenere!
2 you who stand in the house of YHWH, in the courts of our God's house.
I, som staa i Herrens Hus, i vor Guds Hus's Forgaarde.
3 Praise JAH, for YHWH is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
Lover Herren; thi Herren er god; lovsynger hans Navn; thi det er lifligt.
4 For JAH has chosen Jacob for himself; Israel for his own possession.
Thi Herren har udvalgt sig Jakob, Israel til sin Ejendom.
5 For I know that YHWH is great, that our Lord is above all gods.
Thi jeg ved, at Herren er stor, og at vor Herre er større end alle Guder.
6 Whatever YHWH pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
Herren gør alt, hvad ham behager, i Himmelen og paa Jorden, i Havene og i alle Afgrunde.
7 who causes the clouds to rise from the farthest parts of the earth; who makes lightnings with the rain; who brings forth the wind out of his treasuries;
Han gør, at Dampe opstige fra Jordens Grænse; han gør Lynene til Regn, han udfører Vejret af sine Forraadskamre.
8 Who struck the firstborn of Egypt, both of man and animal;
Han, som slog de førstefødte i Ægypten, baade Mennesker og Dyr;
9 Who sent signs and wonders into the midst of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants;
han sendte Tegn og underlige Ting i din Midte, Ægypten! paa Farao og paa alle hans Tjenere;
10 who struck many nations, and killed mighty kings,
han, som slog mange Folk og ihjelslog stærke Konger:
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,
Amoriternes Konge Sihon og Basans Konge Og samt alle Riger i Kanaan;
12 and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
og han gav deres Land til Arv, til Arv for sit Folk Israel.
13 Your name, YHWH, endures forever; your renown, YHWH, throughout all generations.
Herre! dit Navn bliver evindelig; Herre! din Ihukommelse bliver fra Slægt til Slægt.
14 For YHWH will judge his people, and have compassion on his servants.
Thi Herren skal dømme sit Folk, og det skal angre ham for hans Tjeneres Skyld.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
Hedningernes Afguder ere Sølv og Guld, et Menneskes Hænders Gerning.
16 They have mouths, but they can't speak. They have eyes, but they can't see.
De have Mund, men tale ikke; de have Øjne, men se ikke.
17 They have ears, but they can't hear; neither is there any breath in their mouths.
De have Øren, men høre ikke, og der er ingen Aande i deres Mund.
18 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Ligesom disse ere, saa blive de, som gøre dem, ja, hver den, som forlader sig paa dem.
19 House of Israel, praise YHWH. House of Aaron, praise YHWH.
Israels Hus! lover Herren; Arons Hus! lover Herren.
20 House of Levi, praise YHWH. You who fear YHWH, praise YHWH.
Levis Hus! lover Herren; I, som frygte Herren! lover Herren.
21 Blessed be YHWH from Zion, Who dwells at Jerusalem. Praise JAH.
Lovet være Herren fra Zion, han, som bor i Jerusalem! Halleluja!