< Psalms 132 >

1 [A Song of Ascents.] YHWH, remember David and all his affliction,
Svētku dziesma. Kungs, piemini Dāvidu un visas viņa rūpes.
2 how he swore to YHWH, and vowed to the Mighty One of Jacob:
Tas Tam Kungam zvērējis un solījies Jēkaba varenajam:
3 "Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
Es neiešu sava nama dzīvoklī, es nekāpšu savas gultas cisās;
4 I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
Es nedošu savām acīm miegu redzēt nedz snaust saviem acu vākiem;
5 until I find out a place for YHWH, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
Līdz kamēr būšu atradis vietu Tam Kungam un mitekli Jēkaba varenajam.
6 Look, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
Redzi, mēs par to esam dzirdējuši Efratā, mēs to esam atraduši Jaāra laukos.
7 "We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
Iesim Viņa mājas vietā un pielūgsim priekš Viņa kāju pamesla.
8 Arise, YHWH, to your resting place, you and the ark of your strength.
Celies, Kungs, uz Savu dusas vietu, Tu un Tavas spēcības šķirsts;
9 Let your priest be clothed with righteousness. Let your faithful ones shout for joy."
Lai Tavi priesteri apģērbjās ar taisnību, un Tavi svētie lai gavilē.
10 For your servant David's sake, do not turn away the face of your anointed one.
Neatmet Sava svaidītā vaigu, Sava kalpa Dāvida dēļ.
11 YHWH has sworn to David in truth. He will not turn from it: "I will set the fruit of your body on your throne.
Tas Kungs Dāvidam tiešām ir zvērējis, no tā Viņš nenovērsīsies: No tavas miesas augļiem būs, ko celšu uz tavu godības krēslu.
12 If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore."
Ja tavi bērni turēs Manu derību un Manu liecību, ko Es tiem mācīšu, tad arī viņu bērni sēdēs uz tava godības krēsla mūžīgi.
13 For YHWH has chosen Zion; he has desired it for his dwelling.
Jo Tas Kungs Ciānu ir izredzējis, tur Viņam gribās dzīvot.
14 "This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
Šī ir Mana dusas vieta mūžīgi, šeit Es dzīvošu, jo tās Man gribās.
15 I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
Svētīdams Es svētīšu viņas barību un paēdināšu viņas nabagus ar maizi,
16 Her priests I will also clothe with salvation. Her faithful ones will shout aloud for joy.
Un apģērbšu viņas priesterus ar pestīšanu, un viņas svētie gavilēt gavilēs.
17 There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
Tur Es Dāvidam uzcelšu ragu, došu spīdekli Savam svaidītam.
18 I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent."
Viņa ienaidniekus Es apģērbšu ar kaunu, bet viņam ziedēs viņa kronis.

< Psalms 132 >