< Psalms 132 >
1 [A Song of Ascents.] YHWH, remember David and all his affliction,
Grádicsok éneke. Emlékezzél meg, Uram, Dávid minden nyomorúságáról;
2 how he swore to YHWH, and vowed to the Mighty One of Jacob:
A ki megesküdt az Úrnak, fogadást tőn a Jákób Istenének:
3 "Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
Nem megyek be sátoros házamba, nem hágok fel háló-nyoszolyámba;
4 I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
Nem bocsátok álmot szemeimre s pilláimra szendert;
5 until I find out a place for YHWH, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
Míg helyet nem találok az Úrnak, Jákób Istenének hajlékot!
6 Look, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
Ímé, hallottunk róla Efratában; rátaláltunk Jaar térségein:
7 "We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
Hadd menjünk be az ő hajlékaiba, boruljunk le lábainak zsámolyához!
8 Arise, YHWH, to your resting place, you and the ark of your strength.
Indulj Uram, a te nyugvóhelyedre: te és a te hatalmadnak ládája!
9 Let your priest be clothed with righteousness. Let your faithful ones shout for joy."
Papjaid öltözködjenek igazságba, kegyeltjeid pedig örvendezzenek!
10 For your servant David's sake, do not turn away the face of your anointed one.
Dávidért, a te szolgádért, ne fordulj el felkented színétől!
11 YHWH has sworn to David in truth. He will not turn from it: "I will set the fruit of your body on your throne.
Hűséget esküdött az Úr Dávidnak, nem tér el attól: Ágyékod gyümölcsét ültetem székedbe;
12 If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore."
Ha megtartják fiaid szövetségemet és bizonyságomat, a melyekre megtanítom őket, fiaik is mindörökké székedben ülnek.
13 For YHWH has chosen Zion; he has desired it for his dwelling.
Mert a Siont választotta ki az Úr, azt szerette meg magának lakhelyül:
14 "This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
Ez lesz nyugovóhelyem örökre; itt lakozom, mert ezt szeretem;
15 I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
Eleséggel megáldom gazdagon, szegényeit jóltartom kenyérrel;
16 Her priests I will also clothe with salvation. Her faithful ones will shout aloud for joy.
Papjait meg felruházom szabadítással, és vígan örvendeznek kegyeltjei.
17 There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
Megnövesztem ott Dávidnak hatalmát, szövétneket szerzek az én felkentemnek.
18 I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent."
Ellenségeire szégyent borítok, rajta pedig koronája ragyog.