< Psalms 130 >

1 [A Song of Ascents.] Out of the depths I have cried to you, YHWH.
Abụ nrigo. O Onyenwe anyị, ọ bụ site nʼebe dị omimi ka m na-ebeku gị akwa.
2 YHWH, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
Onyenwe anyị, nụrụ olu m. Ka ntị gị na-aṅakwa ntị nʼolu arịrịọ m, maka amara.
3 If you, JAH, kept a record of sins, YHWH, who could stand?
O Onyenwe anyị, a sị na i detuo mmehie niile, Onyenwe anyị, onye pụrụ iguzo?
4 But there is forgiveness with you, so that you may be revered.
Ma ọ bụ nʼaka gị ka mgbaghara mmehie dị; ime ka anyị tụọ gị egwu, ma jeere gị ozi.
5 I wait for YHWH. My soul waits. I hope in his word.
Ana m echere Onyenwe anyị, mkpụrụobi m na-echekwa ya, ọ bụ nʼokwu ya ka olileanya m dị.
6 My soul longs for YHWH more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
Mkpụrụobi m na-echere Onyenwe anyị karịa ndị nche abalị na-echere chị ọbụbọ, e, karịa ndị nche abalị na-echere chị ọbụbọ.
7 Israel, hope in YHWH, for with YHWH there is loving kindness. With him is abundant redemption.
Ndị Izrel, ka olileanya unu dịrị na Onyenwe anyị, nʼihi na ịhụnanya ya na-adịgide adịgide, nʼaka ya ka nzọpụta zuruoke dịkwa.
8 He will redeem Israel from all their sins.
Ya onwe ya, ga-agbapụta Izrel site na mmehie ya niile.

< Psalms 130 >