< Psalms 130 >

1 [A Song of Ascents.] Out of the depths I have cried to you, YHWH.
Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Nan mizè mwen ye a, Seyè, m'ap rele nan pye ou.
2 YHWH, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
Seyè, koute m' non! Panche zòrèy ou pou ou tande jan m'ap lapriyè nan pye ou.
3 If you, JAH, kept a record of sins, YHWH, who could stand?
Si ou t'ap make tout zak nou fè, Seyè, ki moun ki ta ka leve tèt devan ou?
4 But there is forgiveness with you, so that you may be revered.
Men, ou padonnen nou, pou n' ka respekte ou.
5 I wait for YHWH. My soul waits. I hope in his word.
Mwen mete tout espwa m' nan Seyè a, mwen mete espwa m' nan sa li di.
6 My soul longs for YHWH more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
N'ap tann Seyè a, tankou faksyonnè k'ap tann solèy leve, wi, tankou faksyonnè k'ap tann solèy leve!
7 Israel, hope in YHWH, for with YHWH there is loving kindness. With him is abundant redemption.
Nou menm pèp Izrayèl, mete tout espwa nou nan Seyè a, paske li renmen nou anpil. Li toujou pare pou delivre.
8 He will redeem Israel from all their sins.
Se li menm ki va delivre pèp Izrayèl la anba tout mechanste yo fè yo.

< Psalms 130 >