< Psalms 130 >

1 [A Song of Ascents.] Out of the depths I have cried to you, YHWH.
Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Aywakni ka an e chuny bur matut, yaye Jehova Nyasaye,
2 YHWH, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
Yaye Jehova Nyasaye, yie iwinj dwonda. Chik iti ne ywakna ma aywaknigo mondo ikecha.
3 If you, JAH, kept a record of sins, YHWH, who could stand?
Yaye Jehova Nyasaye, ka dine bed ni isiko iparo richo, ma ji timo, yaye Jehova Nyasaye, to en ngʼa ma dichungʼ e nyimi ka ok bura oloyo?
4 But there is forgiveness with you, so that you may be revered.
To kata kamano kuomi nitiere weyo richo; kuom mano watiyoni gi luor.
5 I wait for YHWH. My soul waits. I hope in his word.
Arito Jehova Nyasaye, chunya rite kendo aketo genona kuom wachne.
6 My soul longs for YHWH more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
Chunya rito Ruoth Nyasaye, moloyo kaka jorito rito ru piny, chunya riti, yaye Nyasaye, moloyo kaka jorito rito ru piny.
7 Israel, hope in YHWH, for with YHWH there is loving kindness. With him is abundant redemption.
Yaye jo-Israel, keturu genou kuom Jehova Nyasaye, nimar Jehova Nyasaye nigi (hera) ma ok rem, kendo en ema owaro ji chuth.
8 He will redeem Israel from all their sins.
En owuon ema obiro waro jo-Israel kuom richogi duto.

< Psalms 130 >