< Psalms 126 >

1 [A Song of Ascents.] When YHWH brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
Ein Lied im Höhern Chor. Wenn der HERR die Gefangenen Zions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden.
2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, "YHWH has done great things for them."
Dann wird unser Mund voll Lachens und unsere Zunge voll Rühmens sein. Da wird man sagen unter den Heiden: Der HERR hat Großes an ihnen getan!
3 YHWH has done great things for us, and we are glad.
Der HERR hat Großes an uns getan; des sind wir fröhlich.
4 Restore our fortunes again, YHWH, like the streams in the Negev.
HERR, bringe wieder unsere Gefangenen, wie du die Bäche wiederbringst im Mittagslande.
5 Those who sow in tears will reap in joy.
Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
6 He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will certainly come again with joy, carrying his sheaves.
Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.

< Psalms 126 >