< Psalms 122 >

1 [A Song of Ascents. By David.] I was glad when they said to me, "Let's go to YHWH's house."
Abụ nrigo, nke Devid. Aṅụrịrị m ọṅụ mgbe ha sị m, “Ka anyị gaa nʼụlọnsọ Onyenwe anyị.”
2 Our feet are standing within your gates, Jerusalem;
Ụkwụ anyị eguzola ugbu a nʼọnụ ụzọ ama gị niile, gị obodo Jerusalem.
3 Jerusalem, that is built as a city that is joined together;
E wuru Jerusalem dịka obodo a chịkọtara ọnụ nke ọma.
4 where the tribes go up, even the tribes of JAH, according to an ordinance for Israel, to give thanks to the name of YHWH.
Ọ bụ ebe ahụ ka ebo niile na-arịgo, bụ ebo niile nke Onyenwe anyị, ịbụku aha Onyenwe anyị abụ dịka iwu o nyere ndị Izrel si dị.
5 For there are set thrones for judgment, the thrones of David's house.
Nʼebe ahụ ka ocheeze niile nke ikpe ikpe dị, bụ ocheeze niile nke ezinaụlọ Devid.
6 Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper.
Kpeenụ ekpere maka udo Jerusalem: “Ka ndị niile hụrụ gị nʼanya nọọ nʼudo.
7 Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
Ka udo dịrị nʼime mgbidi gị niile nchekwa dịrịkwa nʼime ebe nche gị niile e wusiri ike.”
8 For my brothers' and companions' sakes, I will now say, "Peace be within you."
Nʼihi ụmụnne m na ndị enyi m, ana m ekwu okwu sị, “Udo dịrị gị.”
9 For the sake of the house of YHWH our God, I will seek your good.
Nʼihi ụlọ Onyenwe anyị, Chineke anyị, aga m achọ ọganihu gị.

< Psalms 122 >