< Psalms 122 >

1 [A Song of Ascents. By David.] I was glad when they said to me, "Let's go to YHWH's house."
[Ein Stufenlied. Von David.] Ich freute mich, als sie zu mir sagten: Lasset uns zum Hause Jehovas gehen!
2 Our feet are standing within your gates, Jerusalem;
Unsere Füße werden in deinen Toren stehen, Jerusalem!
3 Jerusalem, that is built as a city that is joined together;
Jerusalem, die du aufgebaut bist als eine fest in sich geschlossene Stadt,
4 where the tribes go up, even the tribes of JAH, according to an ordinance for Israel, to give thanks to the name of YHWH.
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, ein Zeugnis für Israel, zu preisen den Namen Jehovas!
5 For there are set thrones for judgment, the thrones of David's house.
Denn daselbst stehen die Throne zum Gericht, die Throne des Hauses Davids.
6 Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper.
Bittet um die Wohlfahrt [O. den Frieden; so auch v 7. 8;125,5 usw.] Jerusalems! [O. Wünschet Jerusalem Frieden zu!] Es gehe wohl denen, [O. In sicherer Ruhe seien die] die dich lieben!
7 Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
Wohlfahrt sei in deinen Festungswerken, sichere Ruhe in deinen Palästen!
8 For my brothers' and companions' sakes, I will now say, "Peace be within you."
Um meiner Brüder und meiner Genossen willen will ich sagen: Wohlfahrt sei in dir!
9 For the sake of the house of YHWH our God, I will seek your good.
Um des Hauses Jehovas, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.

< Psalms 122 >