< Psalms 118 >
1 Give thanks to YHWH, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Magpasalamat kay Yahweh, dahil siya ay mabuti, ang kaniyang katapatan sa tipan ay magpakailanman.
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
Hayaangm magsabi ang Israel, “Ang kaniyang katapatan sa tipan ay manananatili magpakailanman.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
Hayaang magsabi ang sambahayan ni Aaron, “Ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman.
4 Now let those who fear YHWH say that his loving kindness endures forever.
Hayaang magsabi ang mga matapat na tagasunod ni Yahaweh, “Ang kaniyang katapatan sa tipan ay manananatili magpakailanman.”
5 Out of my distress, I called on JAH. JAH answered me with freedom.
Sa aking pagdurusa ay tumawag ako kay Yahweh; sinagot ako ni Yahweh at pinalaya ako.
6 YHWH is my helper; I will not fear. What can humans do to me?
Si Yahweh ay kasama ko; hindi ako matatakot; anong magagawa ng tao sa akin?
7 YHWH is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
Si Yahweh ay katulong ko sa aking panig: kaya nakikita ang tagumpay ko sa kanila na napopoot sa akin.
8 It is better to take refuge in YHWH, than to put confidence in man.
Mas mabuting kumanlong kay Yahweh kaysa magtiwala sa tao.
9 It is better to take refuge in YHWH, than to put confidence in princes.
Mas mabuting magkubli kay Yahweh kaysa magtiwala sa mga tao.
10 All the nations surrounded me, but in the name of YHWH, I cut them off.
Nakapalibot sakin ang buong bansa; sa pangalan ni Yahweh ay pinutol ko (sila)
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of YHWH I indeed cut them off.
Ako ay pinalilibutan nila; oo, ako ay pinalilibutan nila; sa pangalan ni Yahweh ay pinutol ko (sila)
12 They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of YHWH I cut them off.
Ako ay pinalibutan nila na parang mga bubuyog; (sila) ay mabilis na naglaho na parang apoy sa gitna ng mga tinik; sa pangalan ni Yahweh ay pinutol ko (sila)
13 I was pushed hard, to make me fall, but YHWH helped me.
Nilusob nila ako para patumbahin, pero tinulungan ako ni Yahweh.
14 JAH is my strength and my song, and he has become my salvation.
Kalakasan at kagalakan ko si Yahweh, at siya ang nagligtas sa akin.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of YHWH does valiantly.
Ang sigaw ng kagalakan ng tagumpay ay narinig sa mga tolda ng matuwid; ang kanang kamay ni Yahweh ay nananakop.
16 The right hand of YHWH is exalted. The right hand of YHWH does valiantly."
Ang kanang kamay ni Yahweh ay itinaas; ang kanang kamay ni Yahweh ay nananakop.
17 I will not die, but live, and declare the works of JAH.
Hindi ako mamamatay, pero mabubuhay at magpapahayag ako ng mga gawa ni Yahweh.
18 JAH has punished me severely, but he has not given me over to death.
Pinarusahan ako ng malupit ni Yahweh; pero hindi niya ako inilagay sa kamatayan.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise JAH.
Buksan para sa akin ang mga tarangkahan ng katuwiran; papasok ako sa kanila at magpapasalamat kay Yahweh.
20 This is the gate of YHWH; the righteous will enter into it.
Ito ang tarangkahan ni Yahweh; ang mga matuwid ay papasok dito.
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
Ako ay magpapasalamat sa iyo dahil sinagot mo ako, at ikaw ang naging kaligtasan ko.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
Ang bato na tinanggihan ng mga nagtayo ay naging panulukang bato.
23 This is YHWH's doing. It is marvelous in our eyes.
Ito ay gawa ni Yahweh; kagila-gilalas ito sa harap ng ating mga mata.
24 This is the day that YHWH has made. We will rejoice and be glad in it.
Ito ang araw na kumilos si Yahweh; tayo ay magalak at magsaya.
25 Save us now, we beg you, YHWH. YHWH, we beg you, send prosperity now.
Pakiusap, O Yahweh, bigyan mo kami ng tagumpay! Pakiusap, O Yahweh, bigyan mo kami ng tagumpay!
26 Blessed is he who comes in the name of YHWH. We have blessed you out of the house of YHWH.
Pagpapalain siyang dumarating sa pangalan ni Yahweh; pinagpapala ka namin mula sa tahanan ni Yahweh.
27 YHWH is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Si Yahweh ay Diyos, at binigyan niya kami ng liwanag; itali ninyo ang handog ng mga panali sa mga sungay ng altar.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
Ikaw ang aking Diyos, at magpapasalamat ako sa iyo; ikaw ang aking Diyos, ikaw ang aking itataas.
29 Oh give thanks to YHWH, for he is good, for his loving kindness endures forever.
O, magpasalamat kay Yahweh; dahil siya ay mabuti; ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman.