< Psalms 118 >
1 Give thanks to YHWH, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
Que Israel diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
Que la casa de Aarón diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
4 Now let those who fear YHWH say that his loving kindness endures forever.
Ahora bien, los que temen a Yahvé digan que su amorosa bondad perdura para siempre.
5 Out of my distress, I called on JAH. JAH answered me with freedom.
Desde mi angustia, invoqué a Yah. Yah me respondió con libertad.
6 YHWH is my helper; I will not fear. What can humans do to me?
El Señor está de mi lado. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
7 YHWH is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
Yahvé está de mi lado entre los que me ayudan. Por eso miraré con triunfo a los que me odian.
8 It is better to take refuge in YHWH, than to put confidence in man.
Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en el hombre.
9 It is better to take refuge in YHWH, than to put confidence in princes.
Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en los príncipes.
10 All the nations surrounded me, but in the name of YHWH, I cut them off.
Todas las naciones me rodearon, pero en nombre de Yahvé los corté.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of YHWH I indeed cut them off.
Me rodearon, sí, me rodearon. En nombre de Yahvé los he cortado.
12 They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of YHWH I cut them off.
Me rodearon como abejas. Se apagan como las espinas ardientes. En nombre de Yahvé los corté.
13 I was pushed hard, to make me fall, but YHWH helped me.
Me empujaste con fuerza, para hacerme caer, pero Yahvé me ayudó.
14 JAH is my strength and my song, and he has become my salvation.
Yah es mi fuerza y mi canción. Se ha convertido en mi salvación.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of YHWH does valiantly.
La voz de la alegría y la salvación está en las tiendas de los justos. “La mano derecha de Yahvé actúa con valentía.
16 The right hand of YHWH is exalted. The right hand of YHWH does valiantly."
¡La diestra de Yahvé es exaltada! La mano derecha de Yahvé actúa con valentía”.
17 I will not die, but live, and declare the works of JAH.
No moriré, sino que viviré, y declarar las obras de Yah.
18 JAH has punished me severely, but he has not given me over to death.
Yah me ha castigado severamente, pero no me ha entregado a la muerte.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise JAH.
Ábreme las puertas de la justicia. Entraré en ellos. Daré gracias a Yah.
20 This is the gate of YHWH; the righteous will enter into it.
Esta es la puerta de Yahvé; los justos entrarán en ella.
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
Te daré gracias, porque me has respondido, y se han convertido en mi salvación.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
La piedra que desecharon los constructores se ha convertido en la piedra angular.
23 This is YHWH's doing. It is marvelous in our eyes.
Esto es obra de Yahvé. Es maravilloso a nuestros ojos.
24 This is the day that YHWH has made. We will rejoice and be glad in it.
Este es el día que Yahvé ha hecho. Nos regocijaremos y nos alegraremos por ello.
25 Save us now, we beg you, YHWH. YHWH, we beg you, send prosperity now.
¡Sálvanos ahora, te lo rogamos, Yahvé! Yahvé, te rogamos que envíes prosperidad ahora.
26 Blessed is he who comes in the name of YHWH. We have blessed you out of the house of YHWH.
¡Bienaventurado el que viene en nombre de Yahvé! Te hemos bendecido desde la casa de Yahvé.
27 YHWH is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Yahvé es Dios y nos ha dado luz. Atad el sacrificio con cuerdas, hasta los cuernos del altar.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
Tú eres mi Dios y te daré gracias. Tú eres mi Dios, yo te exaltaré.
29 Oh give thanks to YHWH, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Ohdad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.