< Psalms 118 >
1 Give thanks to YHWH, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
4 Now let those who fear YHWH say that his loving kindness endures forever.
Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
5 Out of my distress, I called on JAH. JAH answered me with freedom.
În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
6 YHWH is my helper; I will not fear. What can humans do to me?
DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
7 YHWH is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
8 It is better to take refuge in YHWH, than to put confidence in man.
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
9 It is better to take refuge in YHWH, than to put confidence in princes.
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
10 All the nations surrounded me, but in the name of YHWH, I cut them off.
Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of YHWH I indeed cut them off.
M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
12 They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of YHWH I cut them off.
M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
13 I was pushed hard, to make me fall, but YHWH helped me.
Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
14 JAH is my strength and my song, and he has become my salvation.
DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of YHWH does valiantly.
Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
16 The right hand of YHWH is exalted. The right hand of YHWH does valiantly."
Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
17 I will not die, but live, and declare the works of JAH.
Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
18 JAH has punished me severely, but he has not given me over to death.
DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise JAH.
Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
20 This is the gate of YHWH; the righteous will enter into it.
Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
23 This is YHWH's doing. It is marvelous in our eyes.
DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
24 This is the day that YHWH has made. We will rejoice and be glad in it.
Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
25 Save us now, we beg you, YHWH. YHWH, we beg you, send prosperity now.
Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
26 Blessed is he who comes in the name of YHWH. We have blessed you out of the house of YHWH.
Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
27 YHWH is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
29 Oh give thanks to YHWH, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.