< Psalms 118 >

1 Give thanks to YHWH, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut, denn Seine Barmherzigkeit ist ewig.
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
Israel spreche nun, daß Seine Barmherzigkeit ist ewig.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
Es spreche nun Aharons Haus: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
4 Now let those who fear YHWH say that his loving kindness endures forever.
Es sprechen nun die, so Jehovah fürchten: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
5 Out of my distress, I called on JAH. JAH answered me with freedom.
Aus der Bedrängnis rief ich zum Jah; es antwortete mir in der Weite Jah.
6 YHWH is my helper; I will not fear. What can humans do to me?
Jehovah ist für mich. Ich fürchte mich nicht. Was kann der Mensch mir tun?
7 YHWH is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
Jehovah ist unter denen, so mir beistehen, und ich werde sehen auf die, so mich hassen.
8 It is better to take refuge in YHWH, than to put confidence in man.
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf den Menschen.
9 It is better to take refuge in YHWH, than to put confidence in princes.
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf Fürsten.
10 All the nations surrounded me, but in the name of YHWH, I cut them off.
Die Völkerschaften alle haben mich umgeben; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of YHWH I indeed cut them off.
Sie haben mich umgeben, ja, rings umgeben, doch in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
12 They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of YHWH I cut them off.
Wie Bienen umgaben sie mich, sie sind verloschen, wie ein Feuer von Dornen; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
13 I was pushed hard, to make me fall, but YHWH helped me.
Du stießest mich an, damit ich fiele; doch Jehovah stand mir bei.
14 JAH is my strength and my song, and he has become my salvation.
Meine Stärke und mein Psalm ist Jah, und Er wird mir zum Heil.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of YHWH does valiantly.
Des Lobpreisens Stimme und des Heils ist in den Zelten der Gerechten; Jehovahs Rechte tut Tapferes.
16 The right hand of YHWH is exalted. The right hand of YHWH does valiantly."
Jehovahs Rechte ist erhöht, Jehovahs Rechte tut Tapferes.
17 I will not die, but live, and declare the works of JAH.
Nicht sterben werde ich, sondern leben und Jahs Taten erzählen.
18 JAH has punished me severely, but he has not given me over to death.
Jah züchtigt mich, aber dem Tode gibt Er mich nicht hin.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise JAH.
Öffnet die Tore der Gerechtigkeit mir, ich gehe darinnen ein, ich bekenne Jah.
20 This is the gate of YHWH; the righteous will enter into it.
Dies ist Jehovahs Tor, laßt die Gerechten darinnen einziehen.
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
Ich will Dich bekennen, daß Du mir antwortest, und mir zum Heile bist geworden.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
Der Stein, den die Bauleute verschmäht, ist zum Haupt der Ecke geworden.
23 This is YHWH's doing. It is marvelous in our eyes.
Das ist geschehen von Jehovah, es ist wunderbar in unseren Augen.
24 This is the day that YHWH has made. We will rejoice and be glad in it.
Dies ist der Tag, den Jehovah gemacht. Laßt uns an ihm frohlocken und fröhlich sein.
25 Save us now, we beg you, YHWH. YHWH, we beg you, send prosperity now.
O, rette uns doch, Jehovah, o lasse es, Jehovah, doch gelingen.
26 Blessed is he who comes in the name of YHWH. We have blessed you out of the house of YHWH.
Gesegnet sei, der da kommt in Jehovahs Namen! Wir segnen euch aus dem Hause Jehovahs.
27 YHWH is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Gott ist Jehovah, und Er erleuchtet uns. Bindet mit Seilen das Festopfer an die Hörner des Altars.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
Du bist mein Gott; und Dich bekenne ich, mein Gott, ich will Dich erhöhen.
29 Oh give thanks to YHWH, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut; denn ewig ist Seine Barmherzigkeit.

< Psalms 118 >