< Psalms 118 >

1 Give thanks to YHWH, for he is good, for his loving kindness endures forever.
O GIVE thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy [endureth] for ever.
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
4 Now let those who fear YHWH say that his loving kindness endures forever.
Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
5 Out of my distress, I called on JAH. JAH answered me with freedom.
Out of my distress I called upon the LORD: the LORD answered me [and set me] in a large place.
6 YHWH is my helper; I will not fear. What can humans do to me?
The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
7 YHWH is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
The LORD is on my side among them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
8 It is better to take refuge in YHWH, than to put confidence in man.
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
9 It is better to take refuge in YHWH, than to put confidence in princes.
It is better to trust in the LORD, than to put confidence in princes.
10 All the nations surrounded me, but in the name of YHWH, I cut them off.
All nations compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of YHWH I indeed cut them off.
They compassed me about; yea, they compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.
12 They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of YHWH I cut them off.
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: in the name of the LORD I will cut them off.
13 I was pushed hard, to make me fall, but YHWH helped me.
Thou didst thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
14 JAH is my strength and my song, and he has become my salvation.
The LORD is my strength and song; and he is become my salvation.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of YHWH does valiantly.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
16 The right hand of YHWH is exalted. The right hand of YHWH does valiantly."
The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
17 I will not die, but live, and declare the works of JAH.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 JAH has punished me severely, but he has not given me over to death.
The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise JAH.
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
20 This is the gate of YHWH; the righteous will enter into it.
This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
I will give thanks unto thee, for thou hast answered me, and art become my salvation.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
The stone which the builders rejected is become the head of the corner.
23 This is YHWH's doing. It is marvelous in our eyes.
This is the LORD’S doing; it is marvelous in our eyes.
24 This is the day that YHWH has made. We will rejoice and be glad in it.
This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Save us now, we beg you, YHWH. YHWH, we beg you, send prosperity now.
Save now, we beseech thee, O LORD: O LORD, we beseech thee, send now prosperity.
26 Blessed is he who comes in the name of YHWH. We have blessed you out of the house of YHWH.
Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
27 YHWH is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
The LORD is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
Thou art my God, and I will give thanks unto thee: thou art my God, I will exalt thee.
29 Oh give thanks to YHWH, for he is good, for his loving kindness endures forever.
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy [endureth] for ever.

< Psalms 118 >