< Psalms 116 >
1 I love YHWH, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
Es mīlu(to Kungu), ka Tas Kungs klausa manu balsi un manu pielūgšanu.
2 Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
Jo Viņš griež Savu ausi pie manis, tādēļ es Viņu piesaukšu visu mūžu.
3 The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol )
Nāves saites mani bija apņēmušas, un elles bēdas man bija uzgājušas, bēdas un bailes man nāca virsū. (Sheol )
4 Then I called on the name of YHWH: "YHWH, I beg you, deliver my soul."
Bet es piesaucu Tā Kunga vārdu: ak Kungs, izglāb manu dvēseli!
5 YHWH is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
Tas Kungs ir žēlīgs un taisns, un mūsu Dievs ir sirds žēlīgs.
6 YHWH preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
Tas Kungs pasargā vientiesīgos; kad es biju bēdās, tad Viņš man palīdzēja.
7 Return to your rest, my soul, for YHWH has dealt bountifully with you.
Esi atkal mierā, mana dvēsele, jo Tas Kungs tev dara labu.
8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Jo tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, manas acis no asarām, manu kāju no slīdēšanas.
9 I will walk before YHWH in the land of the living.
Es staigāšu Tā Kunga priekšā dzīvo zemē.
10 I believed, therefore I said, "I am greatly afflicted."
Es ticu, tāpēc es runāju. Es biju ļoti apbēdināts;
11 I said in my haste, "All men are liars."
Es sacīju savās bailēs: visi cilvēki ir melkuļi.
12 What will I give to YHWH for all his benefits toward me?
Kā es Tam Kungam maksāšu visas labdarīšanas, ko Viņš pie manis darījis?
13 I will take the cup of salvation, and call on the name of YHWH.
Es pacelšu to pestīšanas biķeri un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
14 I will pay my vows to YHWH, yes, in the presence of all his people.
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā.
15 Precious in the sight of YHWH is the death of his faithful ones.
Viņa svēto nāve ir dārga Tā Kunga acīs.
16 YHWH, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains.
Ak Kungs, es esmu tiešām Tavs kalps, es esmu Tavs kalps, Tavas kalpones dēls, Tu manas saites esi atraisījis.
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of YHWH.
Tev es upurēšu pateicības upurus un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
18 I will pay my vows to YHWH, yes, in the presence of all his people,
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā,
19 in the courts of YHWH's house, in the midst of you, Jerusalem. Praise JAH.
Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme. Alleluja!