< Psalms 115 >
1 Not to us, YHWH, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
Drottinn, gefðu ekki okkur, heldur þínu nafni dýrðina. Gefðu að allir vegsami þig vegna miskunnar þinnar og trúfesti.
2 Why should the nations say, "Where is their God, now?"
Hvers vegna leyfir þú heiðingjunum að segja: „Guð þeirra er ekki til!“
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
Guð er á himnum og hann gerir það sem hann vill.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Guðir heiðingjanna eru mannaverk, smíðisgripir úr silfri og gulli.
5 They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
Þeir hvorki tala né sjá, en hafa þó bæði munn og augu!
6 They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
Þeir heyra ekki, finna enga lykt
7 They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
og hreyfa hvorki legg né lið! Þeir geta ekki sagt eitt einasta orð!
8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Smiðirnir sem þau gera og tilbiðja, eru engu gáfaðri en þau!
9 Israel, trust in YHWH. He is their help and their shield.
Ísrael, treystu Drottni! Hann er hjálpari þinn, hann er skjöldur þinn.
10 House of Aaron, trust in YHWH. He is their help and their shield.
Þið prestar af Aronsætt, treystið Drottni! Hann er ykkar hjálp og hlíf.
11 You who fear YHWH, trust in YHWH. He is their help and their shield.
Þú lýður hans, þið öll, yngri sem eldri, treystið honum. Hann er hjálp og skjöldur.
12 YHWH remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
Drottinn mun ekki gleyma okkur og hann blessar okkur öll. Hann blessar Ísraels fólk og prestana af Arons ætt,
13 He will bless those who fear YHWH, both small and great.
já, alla, bæði háa og lága – þá sem óttast hann.
14 May YHWH increase you more and more, you and your children.
Drottinn blessi þig og börnin þín.
15 Blessed are you by YHWH, who made heaven and earth.
Drottinn, hann sem skapaði himin og jörð, mun blessa þig – já, þig!
16 The heavens are the heavens of YHWH; but the earth has he given to the descendants of Adam.
Himinninn tilheyrir Drottni, en jörðina gaf hann mönnunum.
17 The dead do not praise JAH, neither any who go down into silence;
Ekki geta andaðir menn lofað Drottin hér á jörðu,
18 But we will bless JAH, from this time forth and forevermore. Praise JAH.
en það getum við! Við lofum hann að eilífu! Hallelúja! Lof sé Drottni!