< Psalms 115 >

1 Not to us, YHWH, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
Dili alang kanamo, Yahweh, dili alang kanamo, apan alang sa imong ngalan ang pasidungog, tungod sa imong matinud-anon nga kasabotan ug sa imong pagkamasaligan.
2 Why should the nations say, "Where is their God, now?"
Nganong misulti man ang kanasoran, “Asa man ang ilang Dios?”
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
Ang among Dios anaa sa langit; buhaton niya ang bisan unsa nga makapahimuot kaniya.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Ang diosdios sa kanasoran hinimo sa plata ug bulawan, hinimo sa kamot sa mga tawo.
5 They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
Kadto nga mga diosdios adunay mga baba, apan dili (sila) makasulti; aduna silay mga mata, apan dili (sila) makakita;
6 They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
aduna silay mga dalunggan, apan dili (sila) makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili (sila) makasimhot.
7 They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
Kadto nga mga diosdios adunay mga kamot, apan dili (sila) makabati; aduna silay tiil, apan dili (sila) makalakaw; dili gani (sila) makasulti pinaagi sa ilang mga baba.
8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Kadtong naghimo kanila sama kanila, lakip usab kadtong tanan nga nagsalig kanila.
9 Israel, trust in YHWH. He is their help and their shield.
Israel, salig kang Yahweh; siya ang inyong tabang ug taming.
10 House of Aaron, trust in YHWH. He is their help and their shield.
Panimalay ni Aaron, salig kang Yahweh, siya ang inyong tabang ug taming.
11 You who fear YHWH, trust in YHWH. He is their help and their shield.
Kamo nga nagtahod kang Yahweh, salig kaniya; siya ang inyong tabang ug taming.
12 YHWH remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
Gibantayan kita ni Yahweh ug panalanginan kita niya; panalanginan niya ang pamilya ni Israel; panalanginan niya ang panimalay ni Aaron.
13 He will bless those who fear YHWH, both small and great.
Panalanginan niya kadtong nagtahod kaniya, bata man o tigulang.
14 May YHWH increase you more and more, you and your children.
Hinaot nga padaghanon kamo ni Yahweh sa hilabihan, kamo ug ang inyong kaliwatan'.
15 Blessed are you by YHWH, who made heaven and earth.
Hinaot nga panalanginan kamo ni Yahweh, nga nagbuhat sa langit ug yuta.
16 The heavens are the heavens of YHWH; but the earth has he given to the descendants of Adam.
Ang kalangitan gipanag-iyahan ni Yahweh; apan ang kalibotan iyang gihatag sa katawhan.
17 The dead do not praise JAH, neither any who go down into silence;
Ang mga patay dili magdayeg kang Yahweh, ni bisan kinsa niadtong mopaubos padulong sa kamingawan;
18 But we will bless JAH, from this time forth and forevermore. Praise JAH.
apan among dayegon si Yahweh karon ug sa walay kataposan. Dalaygon si Yahweh.

< Psalms 115 >