< Psalms 114 >
1 When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language;
Da Israel von Ägypten auszog, Jakobs Haus weg von dem fremden Volke,
2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
Da ward Jehudah zu Seinem Heiligtum, Israel zu Seinen Herrschaften.
3 The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
Das Meer sah und floh, der Jordan wandte sich herum rückwärts.
4 The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
Die Berge hüpften wie Widder, Hügel wie der Herde Lämmer.
5 What was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?
Was ist dir, Meer, daß du fliehst, du Jordan, daß du dich rückwärts herumwendest?
6 You mountains, that you skipped like rams; you little hills, like lambs?
Euch Bergen, daß ihr hüpfet wie Widder, ihr Hügel, wie der Herde Lämmer?
7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
Vor dem Angesicht des Herrn kreiße, du Erde! Vor dem Angesicht des Gottes Jakobs!
8 who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.
Der den Fels verwandelt in einen Teich des Wassers, die Kiesel zum Brunnquell der Wasser.