< Psalms 111 >
1 Praise JAH. I will give thanks to YHWH with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
Alleluja! Es pateicos Tam Kungam no visas sirds to taisno vidū un draudzē.
2 YHWH's works are great, pondered by all those who delight in them.
Tā Kunga darbi ir lieli; tie top meklēti no visiem, kam pie tiem labs prāts.
3 His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
Viņa darbi ir slava un godība, un Viņa taisnība pastāv mūžīgi.
4 He has caused his wonderful works to be remembered. YHWH is gracious and merciful.
Viņš saviem brīnumiem ir cēlis piemiņu, tas žēlīgais un sirds žēlīgais Kungs.
5 He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
Viņš dod barību tiem, kas Viņu bīstas, un Savu derību Viņš piemin mūžīgi.
6 He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
Viņš Saviem ļaudīm dara zināmus Savus spēcīgos darbus, ka Viņš tiem dod pagānu mantību.
7 The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
Viņa roku darbi ir patiesība un tiesa; visi Viņa baušļi ir uzticami.
8 They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
Tie ir stipri mūžīgi mūžam un notiek patiesi un taisni.
9 He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome.
Viņš sūta pestīšanu Saviem ļaudīm, Viņš pavēl, ka Viņa derībai būs stāvēt mūžīgi; svēts un bijājams ir Viņa Vārds.
10 The fear of YHWH is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever.
Tā Kunga bijāšana ir gudrības iesākums; tam ir laba saprašana, kas to (baušļus) dara; viņa gods pastāv mūžīgi.