< Psalms 108 >
1 [A Song. A Psalm by David.] My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul.
Пісня. Псалом Давидів. Моє серце зміцни́лося, Боже, — я буду співати та сла́вити ра́зом з своєю хвало́ю!
2 Wake up, harp and lyre. I will wake up the dawn.
Збудися ж ти, а́рфо та ци́тро, — я буду будити досві́тню зорю́!
3 I will give thanks to you, YHWH, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.
Я буду Тебе вихваля́ти, о Господи, серед наро́дів, і буду співати Тобі між племе́нами,
4 For your loving kindness is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
бо більше від неба Твоє милосердя, а правда Твоя — аж до хмар!
5 Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.
Піднеси́ся ж, о Боже, над небо, а слава Твоя — над усією землею!
6 That your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
Щоб любі Твої були ви́зволені, Своєю прави́цею допоможи́ й обізви́ся до нас!
7 God has spoken from his sanctuary: "In triumph, I will divide Shechem, and measure out the Valley of Succoth.
У святині Своїй Бог промовив: „Нехай Я звеселю́ся, — розділю́ Я Сихе́м, і долину Сукко́тську помі́ряю.
8 Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my scepter.
Належить Мені Ґілеа́д, і Мені Манасі́я, а Єфре́м — охорона Моєї голови, Юда — бе́рло Моє.
9 Moab is my wash pot. I will toss my sandal on Edom. I will shout in triumph over Philistia."
Моа́в — то мідни́ця Мого миття́, на Едо́м узуття́м Своїм кину, над Филисте́єю буду погу́кувати!“
10 Who will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom?
Хто мене запрова́дить до міста тверди́нного, хто до Едо́му мене приведе́?
11 Haven't you rejected us, God? You do not go forth, God, with our armies.
Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого ві́йська не ви́йдеш вже, Боже?
12 Give us help against the enemy, for the help of man is vain.
Подай же нам поміч на ворога, лю́дська бо поміч — марно́та!
13 Through God, we will do valiantly. For it is he who will trample down our enemies.
Ми мужність пока́жемо в Бозі, — і Він пото́пче проти́вників наших!