< Psalms 101 >

1 [A Psalm by David.] I will sing of loving kindness and justice. To you, YHWH, I will sing praises.
達味的詩歌。
2 I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
我要歌頌仁愛與公正,上主,我還要向您吟詠。
3 I will set no vile thing before my eyes. I hate the deeds of faithless men. They will not cling to me.
我要走齊全的路,您何時來我這裏?我要在我的家中,以純潔的心度日。
4 A perverse heart will be far from me. I will have nothing to do with evil.
我決不把邪僻的事情放置在我的眼前;我痛恨為非作歹的人,不讓他與我相聯。
5 I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won't tolerate one who is haughty and conceited.
敗壞的心,我要達離;邪惡我不認識。
6 My eyes will be on the faithful of the land, that they may dwell with me. He who walks in a perfect way, he will serve me.
暗中設計毀謗同僚的人,我要消滅他;高視闊步,心高氣傲的人,我不容忍他。
7 He who practices deceit won't dwell within my house. He who speaks falsehood won't be established before my eyes.
我眼注視國內忠誠的人,讓他們與我同住,在齊全道路行走的人才可作我的忠僕。7. 詭詐欺騙的人,不得住在我的宮內,說謊不實的人,不得在我眼前存在。
8 Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land; to cut off all evildoers from YHWH's city.
我每日清早要滅絕在國所有罪人,我要由上主的城內剷除所有作惡的人。

< Psalms 101 >