< Psalms 10 >

1 Why do you stand far off, YHWH? Why do you hide yourself in times of trouble?
למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה
2 In arrogance, the wicked hunt down the weak. They are caught in the schemes that they devise.
בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו
3 For the wicked boasts of his heart's cravings, and he blesses the greedy, scorning YHWH.
כי-הלל רשע על-תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה
4 The wicked in his proud countenance does not seek. All his thoughts are "There is no God."
רשע--כגבה אפו בל-ידרש אין אלהים כל-מזמותיו
5 His ways are firm at all times. Your judgments are turned aside. As for all his adversaries, he sneers at them.
יחילו דרכו בכל-עת--מרום משפטיך מנגדו כל-צורריו יפיח בהם
6 He says in his heart, "I shall not be shaken. From generation to generation I shall not experience calamity."
אמר בלבו בל-אמוט לדר ודר אשר לא-ברע
7 His mouth is full of cursing and bitterness and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.
אלה פיהו מלא--ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון
8 He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.
ישב במארב חצרים--במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו
9 He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless, when he draws him in his net.
יארב במסתר כאריה בסכה-- יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו
10 The helpless are crushed. They collapse. They fall under his strength.
ודכה (ידכה) ישח ונפל בעצומיו חלכאים (חל כאים)
11 He says in his heart, "God has forgotten. He hides his face. He will never see it."
אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל-ראה לנצח
12 Arise, YHWH. God, lift up your hand. Do not forget the helpless.
קומה יהוה--אל נשא ידך אל-תשכח עניים (ענוים)
13 Why does the wicked person condemn God, and say in his heart, "You will not seek (an accounting)."
על-מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש
14 But you do see trouble and grief. You consider it to take it into your hand. You help the victim and the fatherless.
ראתה כי-אתה עמל וכעס תביט-- לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר
15 Break the arm of the wicked. As for the evil man, seek out his wickedness until you find none.
שבר זרוע רשע ורע תדרוש-רשעו בל-תמצא
16 YHWH is King forever and ever. The nations have perished from his land.
יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו
17 YHWH, you have heard the desire of the humble. You will prepare their heart. You will cause your ear to hear,
תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך
18 to judge the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may terrify no more.
לשפט יתום ודך בל-יוסיף עוד--לערץ אנוש מן-הארץ

< Psalms 10 >