< Psalms 10 >
1 Why do you stand far off, YHWH? Why do you hide yourself in times of trouble?
Herre! hvorfor staar du saa langt borte! hvorfor skjuler du dig i Nødens Tider?
2 In arrogance, the wicked hunt down the weak. They are caught in the schemes that they devise.
Ved den ugudeliges Hovmod ængstes de elendige; de gribes i de Tanker, hvilke han optænkte.
3 For the wicked boasts of his heart's cravings, and he blesses the greedy, scorning YHWH.
Thi den ugudelige roser sig af sin Sjæls Begæring, og den rovgerrige velsigner sig, Herren foragter han.
4 The wicked in his proud countenance does not seek. All his thoughts are "There is no God."
Den ugudelige sætter Næsen højt og siger: Der er ingen Hjemsøgelse; der er ingen Gud, saa ere alle hans Tanker.
5 His ways are firm at all times. Your judgments are turned aside. As for all his adversaries, he sneers at them.
Hans Veje lykkes altid, dine Domme ere ham for høje; han trodser alle sine Fjender.
6 He says in his heart, "I shall not be shaken. From generation to generation I shall not experience calamity."
Han siger i sit Hjerte: Jeg skal ikke rokkes, fra Slægt til Slægt skal jeg ikke komme i Ulykke.
7 His mouth is full of cursing and bitterness and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.
Hans Mund er fuld af Banden og Svig og Bedrageri, under hans Tunge er Uret og Ondskab.
8 He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.
Han sidder paa Lur i Byerne, i Skjul ihjelslaar han en uskyldig; hans Øjne spejde efter den svage.
9 He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless, when he draws him in his net.
Han lurer i Skjul som en Løve i sin Hule, han lurer paa at gribe en elendig; han griber den elendige, idet han drager ham i sit Garn.
10 The helpless are crushed. They collapse. They fall under his strength.
Knuste synke disse hen, og for hans vældige falde de svage.
11 He says in his heart, "God has forgotten. He hides his face. He will never see it."
Han siger i sit Hjerte: Gud har glemt det, han har skjult sit Ansigt, han ser det ikke i Evighed.
12 Arise, YHWH. God, lift up your hand. Do not forget the helpless.
Staa op, Herre! Gud, opløft din Haand, glem ikke de elendige!
13 Why does the wicked person condemn God, and say in his heart, "You will not seek (an accounting)."
Hvorfor skal en ugudelig foragte Gud? han siger i sit Hjerte: Du hjemsøger ikke.
14 But you do see trouble and grief. You consider it to take it into your hand. You help the victim and the fatherless.
Du ser det! thi du skuer Møje og Fortræd, saa at de kunne lægges i din Haand; den svage forlader sig paa dig, du har været den faderløses Hjælper.
15 Break the arm of the wicked. As for the evil man, seek out his wickedness until you find none.
Sønderbryd den ugudeliges Arm; og hjemsøg den ondes Ugudelighed, indtil du ikke finder den mere.
16 YHWH is King forever and ever. The nations have perished from his land.
Herren er Konge evindelig, og altid; Hedningerne omkomme af hans Land.
17 YHWH, you have heard the desire of the humble. You will prepare their heart. You will cause your ear to hear,
Du, Herre! hører de elendiges Begæring, du styrker deres Hjerte, du lader dit Øre mærke derpaa
18 to judge the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may terrify no more.
for at skaffe den faderløse og ringe Ret; ej længer skal et Menneske, der er af Jorden, vedblive at volde Skræk.