< Proverbs 4 >
1 Listen, sons, to a father's instruction. Pay attention and know understanding;
Ouvi, filhos, a correcção do pae, e estae attentos para conhecerdes a prudencia.
2 for I give you sound learning. Do not forsake my law.
Pois dou-vos boa doutrina: não deixeis a minha lei.
3 For I was a son to my father, tender and an only child in the sight of my mother.
Porque eu era filho de meu pae: tenro, e unico diante de minha mãe.
4 He taught me, and said to me: "Let your heart retain my words. Keep my commandments, and live.
E elle ensinava-me, e dizia-me: Retenha as minhas palavras o teu coração: guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Get wisdom. Get understanding. Do not forget, neither swerve from the words of my mouth.
Adquire a sabedoria, adquire a intelligencia, e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha bocca.
6 Do not forsake her, and she will preserve you. Love her, and she will keep you.
Não a desampares, e ella te guardará: ama-a, e ella se te conservará.
7 Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding.
O principio da sabedoria é adquirir a sabedoria: adquire pois a sabedoria, e com toda a tua possessão adquire o entendimento.
8 Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honor, when you embrace her.
Exalta-a, e ella te exaltará; e, abraçando-a tu, ella te honrará.
9 She will give to your head a garland of grace. She will deliver a crown of splendor to you."
Dará á tua cabeça um diadema de graça e uma corôa de gloria te entregará.
10 Listen, my son, and receive my sayings. The years of your life will be many.
Ouve, filho meu, e acceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os annos de vida.
11 I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths.
No caminho da sabedoria te ensinei, e pelas carreiras direitas te fiz andar.
12 When you go, your steps will not be hampered. When you run, you will not stumble.
Por ellas andando, não se estreitarão os teus passos; e, se correres, não tropeçarás.
13 Take firm hold of instruction. Do not let her go. Keep her, for she is your life.
Pega-te á correcção e não a largues: guarda-a, porque ella é a tua vida
14 Do not enter into the path of the wicked. Do not walk in the way of evil men.
Não entres na vereda dos impios, nem andes pelo caminho dos maus.
15 Avoid it, and do not pass by it. Turn from it, and pass on.
Rejeita-o; não passes por elle: desvia-te d'elle e passa de largo.
16 For they do not sleep, unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall.
Pois não dormem, se não fizerem mal, e foge d'elles o somno se não fizerem tropeçar alguem.
17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho das violencias.
18 But the path of the righteous is like a shining light, that shines brighter and brighter until the full day.
Porém a vereda dos justos é como a luz resplandecente que vae adiante e alumia até ao dia perfeito.
19 The way of the wicked is like darkness. They do not know what they stumble over.
O caminho dos impios é como a escuridão: nem sabem em que tropeçarão.
20 My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings.
Filho meu, attenta para as minhas palavras: ás minhas razões inclina o teu ouvido.
21 Let them not depart from your eyes. Keep them in the midst of your heart.
Não as deixes apartar-se dos teus olhos: guarda-as no meio do teu coração.
22 For they are life to him who finds them, and health to all of his body.
Porque são vida para os que as acham, e saude para todo o seu corpo.
23 Guard your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.
Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque d'elle procedem as saidas da vida.
24 Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
Desvia de ti a tortuosidade da bocca, e alonga de ti a perversidade dos beiços.
25 Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
Os teus olhos olhem direitos, e as tuas palpebras olhem directamente diante de ti.
26 Make the path of your feet level. Let all of your ways be established.
Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam bem ordenados!
27 Do not turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil.
Não declines nem para a direita nem para a esquerda: retira o teu pé do mal.