< Proverbs 28 >
1 The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.
L’impie fuit, personne ne le poursuivant; mais le juste comme un lion plein de confiance, sera sans crainte.
2 In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
À cause des péchés d’un pays, ses princes sont en grand nombre; mais à cause de la sagesse d’un homme et de sa connaissance des choses qui se disent, la vie du chef sera plus longue.
3 A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no crops.
Un homme pauvre qui opprime les pauvres est semblable à une pluie violente qui prépare la famine.
4 Those who forsake the Law praise the wicked; but those who keep the Law contend with them.
Ceux qui abandonnent la loi louent l’impie; ceux qui la gardent s’enflamment contre lui.
5 Evil men do not understand justice; but those who seek YHWH understand it fully.
Les hommes méchants ne pensent pas à ce qui est juste; mais ceux qui recherchent le Seigneur remarquent tout.
6 Better is the poor who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, and he is rich.
Vaut mieux un pauvre qui marche dans sa simplicité qu’un riche qui va dans des chemins tortus,
7 Whoever keeps the Law is a wise son; but he who is a companion of gluttons shames his father.
Celui qui garde la loi est un fils sage; mais celui qui nourrit des hommes de bonne chère couvre son père de confusion.
8 He who increases his wealth by excessive interest gathers it for one who has pity on the poor.
Celui qui accumule des richesses par des usures et des intérêts les amasse pour un homme libéral envers les pauvres.
9 He who turns away his ear from hearing the Law, even his prayer is an abomination.
Celui qui détourne ses oreilles pour ne pas écouter la loi, sa prière sera exécrable.
10 Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.
Celui qui trompe les justes dans une voie mauvaise succombera à sa propre destruction; et les simples posséderont ses biens.
11 The rich man is wise in his own eyes; but the poor who has understanding sees through him.
Le riche se croit sage; mais le pauvre prudent le pénétrera.
12 When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.
Dans l’exultation des justes est une grande gloire; mais, les impies régnant, c’est la ruine des hommes.
13 He who conceals his sins doesn't prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.
Celui qui cache ses crimes ne sera pas dirigé; mais celui qui les confesse et les abandonne obtiendra miséricorde.
14 Blessed is the man who is always reverent; but the one who hardens his heart will fall into evil.
Bienheureux l’homme qui est toujours craintif; mais celui qui est d’un cœur dur tombera dans le mal.
15 As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people.
Un lion rugissant, un ours affamé, tel est un prince impie sur un peuple pauvre.
16 A prince who lacks understanding is a cruel oppressor, but one who hates ill-gotten gain will prolong his days.
Un chef manquant de prudence opprimera un grand nombre de personnes par violence; mais celui qui hait l’avarice prolongera ses jours.
17 A man who is tormented by life blood will be a fugitive until death; no one will support him.
L’homme qui fait violence au sang d’une âme, s’il s’enfuit dans une fosse, personne ne le retient.
18 Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly.
Celui qui marche simplement sera sauvé; celui qui s’avance dans des voies perverses tombera tout d’un coup.
19 One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.
Celui qui travaille sa terre sera rassasié de pain: mais celui qui aspire à l’oisiveté se trouvera dans une détresse complète.
20 A faithful man is rich with blessings; but one who is eager to be rich will not go unpunished.
Un homme fidèle sera beaucoup loué; mais celui qui se hâte de s’enrichir ne sera pas innocent.
21 To show partiality is not good; yet a man will do wrong for a piece of bread.
Celui qui dans le jugement a égard à la personne ne fait pas bien: celui-là, même pour une bouchée de pain, abandonne la vérité.
22 A stingy man hurries after riches, and doesn't know that poverty waits for him.
Un homme qui se hâte de s’enrichir, et qui porte envie aux autres, ignore que la détresse lui surviendra.
23 One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.
Celui qui reprend un homme trouvera grâce ensuite auprès de lui, plus que celui qui le trompe par une langue flatteuse.
24 Whoever robs his father or his mother, and says, "It's not wrong." He is a partner with a destroyer.
Celui qui soustrait quelque chose à son père et à sa mère, et qui dit que ce n’est pas un péché, est participant au crime d’un homicide.
25 One who is greedy stirs up strife; but one who trusts in YHWH will prosper.
Celui qui se vante et s’enfle d’orgueil excite des querelles; mais celui qui espère dans le Seigneur sera guéri.
26 One who trusts in himself is a fool; but one who walks in wisdom is kept safe.
Celui qui se confie en son cœur est un insensé; mais celui qui marche sagement, celui-là sera sauvé.
27 One who gives to the poor has no lack; but one who closes his eyes will have many curses.
Celui qui donne au pauvre ne manquera pas; celui qui méprise un suppliant souffrira la pénurie.
28 When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous thrive.
Lorsque surgiront les impies, les hommes se cacheront, et, lorsqu’ils périront, les justes se multiplieront.