< Proverbs 22 >

1 A good name is more desirable than great riches, and loving favor is better than silver and gold.
El buen nombre es más deseable que las grandes riquezas, y el favor amoroso es mejor que la plata y el oro.
2 The rich and the poor have this in common: YHWH is the maker of them all.
Los ricos y los pobres tienen esto en común: Yahvé es el creador de todos ellos.
3 The shrewd see danger and take cover, but the naive keep on going and suffer for it.
Un hombre prudente ve el peligro y se esconde; pero los simples pasan, y sufren por ello.
4 The result of humility and the fear of YHWH is wealth, honor, and life.
El resultado de la humildad y el temor a Yahvé es la riqueza, el honor y la vida.
5 Thorns and snares are in the path of the wicked: whoever guards his soul stays from them.
Espinas y trampas hay en el camino de los malvados; quien guarda su alma se aleja de ellos.
6 Train a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it.
Educa al niño en el camino que debe seguir, y cuando sea viejo no se apartará de él.
7 The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender.
Los ricos dominan a los pobres. El prestatario está al servicio del prestamista.
8 He who sows wickedness reaps trouble, and the rod of his fury will fail. God blesses a cheerful and generous person, but the vanity of his deeds he will bring to an end.
El que siembra maldad cosecha problemas, y la vara de su furia será destruida.
9 He who has a generous eye will be blessed; for he shares his food with the poor.
El que tiene un ojo generoso será bendecido, porque comparte su comida con los pobres.
10 Drive out the mocker, and strife will go out; yes, quarrels and insults will stop.
Expulsa al burlón, y se acabará la contienda; sí, se acabarán las peleas y los insultos.
11 He who loves purity of heart and speaks gracefully is the king's friend.
El que ama la pureza de corazón y habla con gracia es el amigo del rey.
12 The eyes of YHWH watch over knowledge; but he frustrates the words of the unfaithful.
Los ojos de Yahvé vigilan el conocimiento, pero frustra las palabras de los infieles.
13 The sluggard says, "There is a lion outside. I will be killed in the streets."
El perezoso dice: “¡Hay un león afuera! Me matarán en las calles”.
14 The mouth of an adulteress is a deep pit: he who is under YHWH's wrath will fall into it.
La boca de una adúltera es un pozo profundo. El que está bajo la ira de Yahvé caerá en ella.
15 Folly is bound up in the heart of a child: the rod of discipline drives it far from him.
La locura está ligada al corazón de un niño; la vara de la disciplina lo aleja de él.
16 Whoever oppresses the poor for his own increase and whoever gives to the rich, both come to poverty.
El que oprime al pobre para su propio aumento y el que da al rico, ambos llegan a la pobreza.
17 The words of the wise: Incline your ear and hear my words, and apply your heart to my instruction.
Vuelve tu oído y escucha las palabras de los sabios. Aplica tu corazón a mis enseñanzas.
18 For it is a pleasant thing if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.
Porque es una cosa agradable si las guardas dentro de ti, si todos ellos están listos en sus labios.
19 That your trust may be in YHWH, I teach you today, even you.
Hoy te enseño, incluso a ti, para que tu confianza esté en Yahvé.
20 Haven't I written to you thirty excellent things of counsel and knowledge,
¿No te he escrito treinta cosas excelentes de consejo y conocimiento,
21 To teach you truth, reliable words, to give sound answers to the ones who sent you?
Para enseñarte la verdad, palabras fiables, para dar respuestas sólidas a los que te enviaron?
22 Do not exploit the poor, because he is poor; and do not crush the needy in court;
No exploten al pobre porque es pobre; y no aplastar a los necesitados en los tribunales;
23 for YHWH will plead their case, and plunder the life of those who plunder them.
porque Yahvé defenderá su caso, y saquean la vida de los que los saquean.
24 Do not befriend a hot-tempered man, and do not associate with one who harbors anger:
No te hagas amigo de un hombre de mal genio. No te asocies con quien alberga ira,
25 lest you learn his ways, and ensnare your soul.
para que no aprendas sus caminos y atrapar tu alma.
26 Do not be one of those who strike hands, of those who are collateral for debts.
No seas de los que golpean las manos, de los que son garantía de las deudas.
27 If you do not have means to pay, why should he take away your bed from under you?
Si no tienes medios para pagar, ¿por qué debería quitarte la cama de debajo de ti?
28 Do not move the ancient boundary stone, which your fathers have set up.
No muevas el antiguo mojón que sus padres han establecido.
29 Do you see a man skilled in his work? He will serve kings. He won't serve obscure men.
¿Has visto hombre diligente en su obra? Estará delante de los reyes y no de la gentuza.

< Proverbs 22 >