< Proverbs 21 >
1 The king's heart is in YHWH's hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.
El corazón del rey está en la mano de Yahvé como las corrientes de agua. Lo convierte en lo que desea.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but YHWH weighs the hearts.
Todo camino del hombre es correcto a sus propios ojos, pero Yahvé pesa los corazones.
3 To do righteousness and justice is more acceptable to YHWH than sacrifice.
Hacer rectitud y justicia es más aceptable para Yahvé que el sacrificio.
4 A high look, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
Una mirada elevada y un corazón orgulloso, la lámpara de los malvados, es el pecado.
5 The plans of the diligent surely lead to profit; and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
Los planes de los diligentes seguramente conducen a la ganancia; y todo el que se precipita seguramente se precipita a la pobreza.
6 Getting treasures by a lying tongue is a fleeting vapor for those who seek death.
Conseguir tesoros por una lengua mentirosa es un vapor fugaz para los que buscan la muerte.
7 The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
La violencia de los malvados los ahuyentará, porque se niegan a hacer lo que es correcto.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
El camino del culpable es tortuoso, pero la conducta del inocente es recta.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, than to share a house with a contentious woman.
Es mejor habitar en el rincón de la azotea que compartir una casa con una mujer contenciosa.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
El alma del malvado desea el mal; su prójimo no encuentra misericordia en sus ojos.
11 When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
Cuando el burlador es castigado, el simple adquiere sabiduría. Cuando el sabio se instruye, recibe conocimiento.
12 The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.
El Justo considera la casa de los malvados, y lleva a los malvados a la ruina.
13 Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.
El que detenga sus oídos ante el clamor de los pobres, también gritará, pero no será escuchado.
14 A gift in secret pacifies anger; and a bribe in the cloak, strong wrath.
Un regalo en secreto apacigua la ira, y un soborno en el manto, una fuerte ira.
15 It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to evildoers.
El justo se alegra de hacer justicia; sino que es una destrucción para los obreros de la iniquidad.
16 The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the dead.
El hombre que se aleja del camino del entendimiento descansará en la asamblea de los espíritus difuntos.
17 He who loves pleasure shall be a poor man. He who loves wine and oil shall not be rich.
El que ama el placer será un hombre pobre. El que ama el vino y el aceite no será rico.
18 The wicked is a ransom for the righteous; the treacherous for the upright.
El impío es un rescate para el justo, los traidores por los rectos.
19 It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
Es mejor habitar en una tierra desierta, que con una mujer contenciosa e inquieta.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swallows it up.
Hay un tesoro precioso y aceite en la morada de los sabios, pero el necio se lo traga.
21 He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
El que sigue la justicia y la bondad encuentra la vida, la justicia y el honor.
22 A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of its confidence.
Un hombre sabio escala la ciudad de los poderosos, y hace bajar la fuerza de su confianza.
23 Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
El que cuida su boca y su lengua guarda su alma de los problemas.
24 The proud and haughty man, "scoffer" is his name; he works in the arrogance of pride.
El hombre orgulloso y arrogante — “burlador” es su nombre — trabaja en la arrogancia del orgullo.
25 The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
El deseo del perezoso lo mata, porque sus manos se niegan a trabajar.
26 There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and do not withhold.
Hay quienes codician con avidez todo el día; pero los justos dan y no retienen.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he brings it with a wicked mind.
El sacrificio de los malvados es una abominación — ¡cuánto más, cuando lo trae con una mente perversa!
28 A false witness will perish, and a man who listens speaks to eternity.
El testigo falso perecerá. Un hombre que escucha habla con la eternidad.
29 A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.
El malvado endurece su rostro; pero en cuanto a los rectos, él establece sus caminos.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against YHWH.
No hay sabiduría ni entendimiento ni consejo contra Yahvé.
31 The horse is prepared for the day of battle; but victory is with YHWH.
El caballo está preparado para el día de la batalla; pero la victoria es de Yahvé.