< Proverbs 2 >

1 My son, if you will receive my words, and store up my commandments within you;
Sine moj, ako primiš rijeèi moje, i zapovijesti moje sahraniš kod sebe,
2 So as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;
Da pazi uho tvoje na mudrost, i prigneš srce svoje k razumu,
3 Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding;
Ako prizoveš mudrost, i k razumu podigneš glas svoj,
4 If you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:
Ako ga ustražiš kao srebro, i kao sakriveno blago ako dobro ustražiš;
5 then you will understand the fear of YHWH, and find the knowledge of God.
Tada æeš razumjeti strah Gospodnji, i poznanje Božije naæi æeš.
6 For YHWH gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.
Jer Gospod daje mudrost, iz njegovijeh usta dolazi znanje i razum.
7 He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity;
Èuva pravima što doista jest, štit je onima koji hode u bezazlenosti,
8 that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his faithful ones.
Da bi se držali staza pravijeh, a on èuva put svetaca svojih.
9 Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
Tada æeš razumjeti pravdu i sud i što je pravo, i svaki dobri put.
10 For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.
Kad doðe mudrost u srce tvoje, i znanje omili duši tvojoj,
11 Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
Pomnjivost æe paziti na te, razum æe te èuvati,
12 to deliver you from the way of evil, from the men who speak perverse things;
Izbavljajuæi te od zla puta, od ljudi koji govore opake stvari,
13 who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
Koji ostavljaju prave pute da idu putovima mraènijem,
14 who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil;
Koji se raduju zlo èineæi, i igraju u zlijem opaèinama;
15 who are crooked in their ways, and wayward in their paths:
Kojih su putovi krivi, i sami su opaki na stazama svojim;
16 To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;
Izbavljajuæi te od žene tuðe, od tuðinke, koja laska svojim rijeèima,
17 who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God:
Koja ostavlja voða mladosti svoje, i zaboravlja zavjet Boga svojega.
18 for her house leads down to death, her paths to the dead.
Jer k smrti vodi dom njezin, i k mrtvima staze njezine.
19 None who go to her return again, neither do they attain to the paths of life:
Ko god uðe k njoj ne vraæa se, niti izlazi na put životni.
20 that you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Zato hodi putem dobrijeh, i drži se staza pravednièkih.
21 For the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it.
Jer æe pravednici nastavati na zemlji, i bezazleni æe ostati na njoj.
22 But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be uprooted out of it.
A bezbožni æe se istrijebiti sa zemlje, i bezakonici æe se išèupati iz nje.

< Proverbs 2 >