< Proverbs 2 >

1 My son, if you will receive my words, and store up my commandments within you;
Min sønn! Dersom du tar imot mine ord og gjemmer mine bud hos dig,
2 So as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;
så du vender ditt øre til visdommen og bøier ditt hjerte til klokskapen,
3 Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding;
ja, dersom du roper efter innsikten og løfter din røst for å kalle på forstanden,
4 If you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:
dersom du leter efter den som efter sølv og graver efter den som efter skjulte skatter,
5 then you will understand the fear of YHWH, and find the knowledge of God.
da skal du forstå Herrens frykt og finne kunnskap om Gud.
6 For YHWH gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.
For Herren er den som gir visdom, fra hans munn kommer kunnskap og forstand,
7 He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity;
og han gjemmer frelse for de opriktige, et skjold for dem som lever ustraffelig,
8 that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his faithful ones.
han vokter rettens stier og bevarer sine frommes vei.
9 Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
Da skal du forstå rettferdighet og rett og rettvishet, ja enhver god vei.
10 For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.
For visdom skal komme i ditt hjerte, og kunnskap skal glede din sjel;
11 Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
eftertanke skal holde vakt over dig, forstand skal verne dig,
12 to deliver you from the way of evil, from the men who speak perverse things;
for å fri dig fra onde veier, fra menn som fører forvendt tale,
13 who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
fra dem som forlater rettvishets stier for å vandre på mørkets veier,
14 who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil;
som gleder sig ved å gjøre ondt og jubler over onde, forvendte gjerninger,
15 who are crooked in their ways, and wayward in their paths:
som går på krokete stier og følger vrange veier.
16 To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;
Visdommen skal fri dig fra annen manns hustru, fra fremmed kvinne, som taler glatte ord,
17 who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God:
som har forlatt sin ungdoms venn og glemt sin Guds pakt;
18 for her house leads down to death, her paths to the dead.
for hennes hus synker ned i døden, og hennes veier bærer ned til dødningene;
19 None who go to her return again, neither do they attain to the paths of life:
de som går inn til henne, kommer aldri tilbake og når aldri livets stier.
20 that you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Visdommen skal hjelpe dig til å vandre på de godes vei og holde dig på de rettferdiges stier;
21 For the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it.
for de opriktige skal bo i landet, og de ustraffelige skal bli tilbake i det,
22 But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be uprooted out of it.
men de ugudelige skal utryddes av landet, og de troløse skal rykkes bort fra det.

< Proverbs 2 >