< Proverbs 19 >

1 Better is the poor who walks in his integrity than he who is perverse in his lips and is a fool.
Köyhä joka siveydessä vaeltaa, on parempi kuin väärä huulissansa, joka kuitenkin tyhmä on.
2 It isn't good to have zeal without knowledge; nor being hasty with one's feet and missing the way.
Joka ei toimella laita, ei hänelle hyvin käy; ja joka on nopsa jaloista, se loukkaa itsensä.
3 The foolishness of man subverts his way; his heart rages against YHWH.
Ihmisen tyhmyys eksyttää hänen tiensä, niin että hänen sydämensä vihastuu Herraa vastaan.
4 Wealth adds many friends, but the poor is separated from his friend.
Tavara tekee monta ystävää, vaan köyhä hyljätään ystäviltä.
5 A false witness shall not be unpunished. He who pours out lies shall not go free.
Ei väärä todistaja pidä pääsemän rankaisematta; joka rohkiasti valehtelee, ei hänen pidä selkeemän.
6 Many will seek the favor of a ruler, and everyone is a friend to a man who gives gifts.
Moni rukoilee päämiestä, ja jokainen on hänen ystävänsä, joka lahjoja jakaa.
7 All the relatives of the poor shun him: how much more do his friends avoid him. He pursues them with pleas, but they are gone.
Köyhää vihaavat kaikki hänen veljensä, ja hänen ystävänsä vetäytyvät taamma hänestä; ja joka sanoihin luottaa, ei hän saa mitään.
8 He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
Joka viisas on, hän rakastaa henkeänsä, ja joka toimellinen on, se löytää hyvän.
9 A false witness shall not be unpunished. He who utters lies shall perish.
Väärä todistaja ei pidä pääsemän rankaisematta; ja joka rohkiasti valehtelee, se kadotetaan.
10 Delicate living is not appropriate for a fool, much less for a servant to have rule over princes.
Ei hullulle sovi hyvät päivät, paljoa vähemmin palvelian päämiehiä hallita.
11 The discretion of a man makes him slow to anger. It is his glory to overlook an offense.
Joka on kärsivällinen, se on toimellinen ihminen; ja se on hänelle kunniaksi, että hän viat välttää.
12 The king's wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass.
Kuninkaan viha on niinkuin nuoren jalopeuran kiljuminen; mutta hänen ystävyytensä on niinkuin kaste ruoholle.
13 A foolish son is the calamity of his father. A wife's quarrels are a continual dripping.
Hullu poika on isänsä murhe, ja riitainen vaimo on niinkuin alinomainen pisaroitseminen.
14 House and riches are an inheritance from fathers, but a prudent wife is from YHWH.
Huoneet ja tavarat peritään vanhemmilta, vaan toimellinen emäntä tulee Herralta.
15 Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.
Laiskuus tuo unen, ja joutilas sielu kärsii nälkää.
16 He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die.
Joka käskyt pitää, hän on vapahtanut henkensä; vaan joka tiensä hylkää, hänen pitää kuoleman.
17 He who has pity on the poor lends to YHWH; he will reward him.
Jöka köyhää armahtaa, hän lainaa Herralle, joka hänen hyvän työnsä hänelle jälleen maksava on.
18 Discipline your son, for there is hope; do not be a willing party to his death.
Kurita lastas, koska vielä toivo on; mutta älä pyydä häntä tappaa;
19 A hot-tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again.
Sillä suuri julmuus saattaa vahingon: sentähden laske vallallensa, ja kurita häntä toistamiseen.
20 Listen to counsel and receive instruction, that you may be wise in your latter end.
Kuule neuvoa ja ota kuritus vastaan, tullakses vihdoinkin viisaaksi.
21 There are many plans in a man's heart, but YHWH's counsel will prevail.
Monet aivoitukset oavt miehen sydämessä; mutta Herran neuvo on pysyväinen.
22 That which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar.
Ihmiselle kelpaa hänen laupeutensa, ja köyhä mies on parempi kuin valehtelia.
23 The fear of YHWH leads to life, then contentment; he rests and will not be touched by trouble.
Herran pelko saattaa elämän, ja se pysyy ravittuna, ettei mikään paha häntä lähesty.
24 The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
Laiska kätkee kätensä poveensa, ja ei vie sitä jälleen suuhunsa.
25 Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
Jos pilkkaajaa lyödään, niin taitamatoin tulee viisaaksi; ja jos toimellista lyödään, niin hän tulee toimelliseksi.
26 He who robs his father and drives away his mother, is a son who causes shame and brings reproach.
Joka vaivaa isäänsä, ja ajaa ulos äitinsä, hän on häpeemätöin ja kirottu lapsi.
27 If you stop listening to instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
Lakkaa poikani, kuuntelemasta sitä neuvoa, joka sinua viettelee pois toimellisesta opista.
28 A corrupt witness mocks justice, and the mouth of the wicked gulps down iniquity.
Väärä todistus häpäisee tuomion, ja jumalattomain suu nielee vääryyden.
29 Penalties are prepared for scoffers, and beatings for the backs of fools.
Pilkkaajille on rangaistus valmistettu, ja haavat hulluin selkään.

< Proverbs 19 >