< Proverbs 15 >
1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
A resposta suave desvia o furor, mas a palavra pesada faz a ira aumentar.
2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of fools gush out folly.
A língua dos sábios faz bom uso da sabedoria, mas a boca dos tolos derrama loucura.
3 The eyes of YHWH are everywhere, keeping watch on the evil and the good.
Os olhos do SENHOR estão em todo lugar, observando os maus e os bons.
4 A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit.
Uma língua sã é árvore de vida; mas a perversidade nela é faz o espírito em pedaços.
5 A fool despises his father's correction, but he who heeds reproof shows prudence.
O tolo despreza a correção de seu pai; mas aquele que presta atenção à repreensão age com prudência.
6 In the house of the righteous is much treasure, but the income of the wicked brings trouble.
[Na] casa dos justo há um grande tesouro; mas na renda do perverso há perturbação.
7 The lips of the wise spread knowledge; not so with the heart of fools.
Os lábios dos sábios derramam conhecimento; mas o coração dos tolos não [age] assim.
8 The sacrifice made by the wicked is an abomination to YHWH, but the prayer of the upright is his delight.
O sacrifício dos perversos é abominável ao SENHOR, mas a oração dos justos é seu agrado.
9 The way of the wicked is an abomination to YHWH, but he loves him who follows after righteousness.
Abominável ao SENHOR é o caminho do perverso; porém ele ama ao que segue a justiça.
10 There is stern discipline for one who forsakes the way: whoever hates reproof shall die.
A correção é ruim para aquele que deixa o caminho; e quem odeia a repreensão morrerá.
11 Sheol and Abaddon are before YHWH—how much more then the hearts of human beings. (Sheol )
O Xeol e a perdição estão perante o SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens! (Sheol )
12 A scoffer doesn't love to be reproved; he will not go to the wise.
O zombador não ama quem o repreende, nem se aproximará dos sábios.
13 A glad heart makes a cheerful face; but an aching heart breaks the spirit.
O coração alegre anima o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
O coração prudente buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se alimentará de loucura.
15 All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é [como] um banquete contínuo.
16 Better is little, with the fear of YHWH, than great treasure with trouble.
Melhor é o pouco tendo o temor ao SENHOR, do que um grande tesouro tendo em si inquietação.
17 Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.
Melhor é a comida de hortaliças tendo amor, do que a de boi cevado tendo em si ódio.
18 A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.
O homem que fica irritado facilmente gera brigas; mas aquele que demora para se irar apaziguará o confronto.
19 The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
O caminho do preguiçoso é como uma cerca de espinhos; mas a vereda dos corretos é bem aplanada.
20 A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.
O filho sábio alegra ao pai, mas o homem tolo despreza a sua mãe.
21 Folly is joy to one who is void of wisdom, but a man of understanding keeps his way straight.
A loucura é alegria para aquele que tem falta de prudência; mas o homem de bom entendimento andará corretamente.
22 Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established.
Os planos fracassam quando não há [bom] conselho; mas com abundância de conselheiros eles se confirmam.
23 Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time.
O homem se alegra com a resposta de sua boca; e como é boa a palavra a seu devido tempo!
24 The path of life leads upward for the wise, to keep him from going downward to Sheol. (Sheol )
Para o prudente, o caminho da vida [é] para cima, para que se afaste do Xeol, que é para baixo. (Sheol )
25 YHWH will uproot the house of the proud, but he will keep the widow's borders intact.
O SENHOR destruirá a casa dos arrogantes, mas confirmará os limites do terreno da viúva.
26 YHWH detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
Os pensamentos do mau são abomináveis ao SENHOR, mas ele se agrada das palavras dos puros.
27 He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
Quem pratica a ganância perturba sua [própria] casa; mas quem odeia subornos viverá.
28 The heart of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked gushes out evil.
O coração do justo pensa bem naquilo que vai responder, mas a boca dos perversos derrama maldades em abundância.
29 YHWH is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
Longe está o SENHOR dos perversos, mas ele escuta a oração dos justos.
30 The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
A luz dos olhos alegra o coração; a boa notícia fortalece os ossos.
31 The ear that listens to reproof lives, and will be at home among the wise.
Os ouvidos que escutam a repreensão da vida habitarão entre os sábios.
32 He who refuses correction despises his own soul, but he who listens to reproof gets understanding.
Quem rejeita correção menospreza sua [própria] alma; mas aquele que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 The fear of YHWH teaches wisdom. Before honor is humility.
O temor ao SENHOR corrige sabiamente; e antes da honra [vem] a humildade.