< Proverbs 15 >

1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
Eyano ya kimia ekimisaka kanda, kasi maloba oyo ezokisaka ebakisaka kanda.
2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of fools gush out folly.
Lolemo ya moto ya bwanya ekomisaka boyebi elengi, kasi monoko ya bato oyo bazangi mayele ebimisaka bozoba.
3 The eyes of YHWH are everywhere, keeping watch on the evil and the good.
Miso na Yawe ezalaka bisika nyonso mpo na kotala bato mabe mpe bato ya malamu.
4 A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit.
Maloba ya kimia ezali lokola nzete ya bomoi, kasi maloba ya botomboki ezokisaka motema.
5 A fool despises his father's correction, but he who heeds reproof shows prudence.
Moto oyo azangi mayele atiolaka mateya ya tata na ye, kasi moto oyo andimaka pamela akokoma mayele.
6 In the house of the righteous is much treasure, but the income of the wicked brings trouble.
Ezalaka na bomengo ebele kati na ndako ya moyengebene, kasi lifuti ya moto mabe ememaka pasi.
7 The lips of the wise spread knowledge; not so with the heart of fools.
Bibebu ya moto ya bwanya esopaka boyebi, kasi ezali bongo te na motema ya zoba.
8 The sacrifice made by the wicked is an abomination to YHWH, but the prayer of the upright is his delight.
Mbeka ya moto mabe ezalaka nkele na miso ya Yawe, kasi libondeli ya moto ya sembo esepelisaka Ye.
9 The way of the wicked is an abomination to YHWH, but he loves him who follows after righteousness.
Nzela ya moto mabe ezalaka nkele na miso ya Yawe, kasi alingaka moto oyo alandaka nzela ya sembo.
10 There is stern discipline for one who forsakes the way: whoever hates reproof shall die.
Moto oyo abimaka libanda ya nzela ya sembo akozwa pamela ya makasi; moto oyo aboyaka pamela akokufa.
11 Sheol and Abaddon are before YHWH—how much more then the hearts of human beings. (Sheol h7585)
Ndenge mboka ya bakufi mpe mokili ya mozindo ezali penza polele liboso ya Yawe, ndenge wana mpe mitema ya bana ya bato ezali polele liboso na Ye. (Sheol h7585)
12 A scoffer doesn't love to be reproved; he will not go to the wise.
Moto ya moto makasi alingaka te moto oyo apamelaka ye, yango wana akendaka te epai ya bato ya bwanya.
13 A glad heart makes a cheerful face; but an aching heart breaks the spirit.
Motema ya esengo engengisaka elongi, kasi motema ya mawa elembisaka molimo.
14 The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
Motema ya moto ya mayele elukaka boyebi, kasi monoko ya zoba ebimisaka kaka bozoba.
15 All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
Mikolo nyonso ezalaka mabe mpo na moto oyo azali na pasi, kasi bomoi ya moto oyo azali na esengo ezalaka tango nyonso na feti.
16 Better is little, with the fear of YHWH, than great treasure with trouble.
Kozala na eloko moko kati na kotosa Yawe ezali malamu koleka kozala na bomengo mingi kati na komitungisa.
17 Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.
Kolia ndunda kati na bolingo ezali malamu koleka kolia ngombe ya mafuta kati na koyina.
18 A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.
Moto oyo atombokaka noki ayeisaka koswana, kasi moto oyo akangaka motema akitisaka koswana.
19 The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
Nzela ya moto ya goyigoyi ezalaka lokola banzela mike ya banzube, kasi nzela ya bato ya sembo ezalaka ya kosembolama.
20 A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.
Mwana ya bwanya asepelisaka tata na ye, kasi moto oyo azangi mayele atiolaka mama na ye.
21 Folly is joy to one who is void of wisdom, but a man of understanding keeps his way straight.
Bozoba esepelisaka moto oyo azangi mayele, kasi moto ya mayele atambolaka alima na nzela na ye.
22 Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established.
Mabongisi ekokisamaka te soki bato basangani te mpo na kopesa mayele, kasi ekokisamaka malamu soki bapesi toli bazali ebele.
23 Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time.
Kozongisa eyano ya malamu epesaka moto esengo, mpe liloba oyo elobami na tango oyo ekoki ezalaka kitoko.
24 The path of life leads upward for the wise, to keep him from going downward to Sheol. (Sheol h7585)
Nzela ya bomoi ememaka moto ya bwanya na likolo, mpo na kobatela ye ete akita na mboka ya bakufi te. (Sheol h7585)
25 YHWH will uproot the house of the proud, but he will keep the widow's borders intact.
Yawe abukaka ndako ya moto ya lolendo, kasi alendisaka libula ya mwasi oyo akufisa mobali.
26 YHWH detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
Makanisi ya moto mabe ezalaka nkele na miso ya Yawe, kasi maloba ya malamu ezalaka peto na miso na Ye.
27 He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
Moto oyo alukaka litomba na nzela ya sembo te amemaka mitungisi na libota na ye, kasi moto oyo aboyaka kanyaka akozala na bomoi.
28 The heart of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked gushes out evil.
Motema ya moyengebene ekanisaka liboso ya kopesa eyano, kasi monoko ya moto mabe ebimisaka maloba ya mabe.
29 YHWH is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
Yawe azalaka mosika ya bato mabe, kasi ayokaka libondeli ya bayengebene.
30 The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
Eloko oyo esepelisaka miso esepelisaka mpe motema; sango malamu elendisaka mikuwa.
31 The ear that listens to reproof lives, and will be at home among the wise.
Moto oyo ayokaka pamela oyo epesaka bomoi avandaka kati na bato ya bwanya.
32 He who refuses correction despises his own soul, but he who listens to reproof gets understanding.
Moto oyo asundolaka koyekola atiolaka nde bomoi na ye moko, kasi moto oyo andimaka pamela akomaka mayele.
33 The fear of YHWH teaches wisdom. Before honor is humility.
Kotosa Yawe ezali eteyelo ya bwanya; komikitisa eyaka liboso ya nkembo.

< Proverbs 15 >