< Proverbs 15 >
1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
유순한 대답은 분노를 쉬게 하여도 과격한 말은 노를 격동하느니라
2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of fools gush out folly.
지혜 있는 자의 혀는 지식을 선히 베풀고 미련한 자의 입은 미련한 것을 쏟느니라
3 The eyes of YHWH are everywhere, keeping watch on the evil and the good.
여호와의 눈은 어디서든지 악인과 선인을 감찰하시느니라
4 A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit.
온량한 혀는 곧 생명나무라도 패려한 혀는 마음을 상하게 하느니라
5 A fool despises his father's correction, but he who heeds reproof shows prudence.
아비의 훈계를 업신여기는 자는 미련한 자요 경계를 받는 자는 슬기를 얻을 자니라
6 In the house of the righteous is much treasure, but the income of the wicked brings trouble.
의인의 집에는 많은 보물이 있어도 악인의 소득은 고통이 되느니라
7 The lips of the wise spread knowledge; not so with the heart of fools.
지혜로운 자의 입술은 지식을 전파하여도 미련한 자의 마음은 정함이 없느니라
8 The sacrifice made by the wicked is an abomination to YHWH, but the prayer of the upright is his delight.
악인의 제사는 여호와께서 미워하셔도 정직한 자의 기도는 그가 기뻐하시느니라
9 The way of the wicked is an abomination to YHWH, but he loves him who follows after righteousness.
악인의 길은 여호와께서 미워하셔도 의를 따라가는 자는 그가 사랑하시느니라
10 There is stern discipline for one who forsakes the way: whoever hates reproof shall die.
도를 배반하는 자는 엄한 징계를 받을 것이요 견책을 싫어하는 자는 죽을 것이니라
11 Sheol and Abaddon are before YHWH—how much more then the hearts of human beings. (Sheol )
음부와 유명도 여호와의 앞에 드러나거든 하물며 인생의 마음이리요 (Sheol )
12 A scoffer doesn't love to be reproved; he will not go to the wise.
거만한 자는 견책 받기를 좋아하지 아니하며 지혜 있는 자에게로 가지도 아니하느니라
13 A glad heart makes a cheerful face; but an aching heart breaks the spirit.
마음의 즐거움은 얼굴을 빛나게 하여도 마음의 근심은 심령을 상하게 하느니라
14 The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
명철한 자의 마음은 지식을 요구하고 미련한 자의 입은 미련한 것을 즐기느니라
15 All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
고난 받는 자는 그 날이 다 험악하나 마음이 즐거운자는 항상 잔치하느니라
16 Better is little, with the fear of YHWH, than great treasure with trouble.
가산이 적어도 여호와를 경외하는 것이 크게 부하고 번뇌하는 것보다 나으니라
17 Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.
여간 채소를 먹으며 서로 사랑하는 것이 살진 소를 먹으며 서로 미워하는 것보다 나으니라
18 A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.
분을 쉽게 내는 자는 다툼을 일으켜도 노하기를 더디하는 자는 시비를 그치게 하느니라
19 The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
게으른 자의 길은 가시울타리 같으나 정직한 자의 길은 대로니라
20 A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.
지혜로운 아들은 아비를 즐겁게 하여도 미련한 자는 어미를 업신여기느니라
21 Folly is joy to one who is void of wisdom, but a man of understanding keeps his way straight.
무지한 자는 미련한 것을 즐겨하여도 명철한 자는 그 길을 바르게 하느니라
22 Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established.
의논이 없으면 경영이 파하고 모사가 많으면 경영이 성립하느니라
23 Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time.
사람은 그 입의 대답으로 말미암아 기쁨을 얻나니 때에 맞은 말이 얼마나 아름다운고
24 The path of life leads upward for the wise, to keep him from going downward to Sheol. (Sheol )
지혜로운 자는 위로 향한 생명길로 말미암음으로 그 아래 있는 음부를 떠나게 되느니라 (Sheol )
25 YHWH will uproot the house of the proud, but he will keep the widow's borders intact.
여호와는 교만한 자의 집을 허시며 과부의 지계를 정하시느니라
26 YHWH detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
악한 꾀는 여호와의 미워하시는 것이라도 선한 말은 정결하니라
27 He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
이를 탐하는 자는 자기 집을 해롭게 하나 뇌물을 싫어하는 자는 사느니라
28 The heart of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked gushes out evil.
의인의 마음은 대답할 말을 깊이 생각하여도 악인의 입은 악을 쏟느니라
29 YHWH is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
여호와는 악인을 멀리 하시고 의인의 기도를 들으시느니라
30 The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
눈의 밝은 것은 마음을 기쁘게 하고 좋은 기별은 뼈를 윤택하게 하느니라
31 The ear that listens to reproof lives, and will be at home among the wise.
생명의 경계를 듣는 귀는 지혜로운 자 가운데 있느니라
32 He who refuses correction despises his own soul, but he who listens to reproof gets understanding.
훈계 받기를 싫어하는 자는 자기의 영혼을 경히 여김이라 견책을 달게 받는 자는 지식을 얻느니라
33 The fear of YHWH teaches wisdom. Before honor is humility.
여호와를 경외하는 것은 지혜의 훈계라 겸손은 존귀의 앞잡이니라