< Proverbs 12 >
1 Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
Den sig gerna straffa låter, han varder klok; men den der ostraffad vara vill, han blifver en dåre.
2 A good man shall obtain favor from YHWH, but he will condemn a man of wicked devices.
Den der from är, honom vederfars tröst af Herranom; men en ond man varder förkastad.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
Ett ogudaktigt väsende främjar menniskona intet; men dens rättfärdigas rot skall blifva.
4 A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
En idog qvinna är sins mans krona; men en oidog är såsom var i hans ben.
5 The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
De rättfärdigas tankar äro redelige; men de ogudaktigas anslag äro bedrägeri.
6 The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
De ogudaktigas anslag vakta efter blod; men de frommas mun friar dem.
7 The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand.
De ogudaktige skola varda omstörte, och icke mer vara till; men dens rättfärdigas hus blifver beståndandes.
8 A person is commended according to his good sense, but the one who has a perverse mind is despised.
Ett godt råd varder (dock på ändalyktene) lofvadt; men arg list kommer på skam.
9 Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread.
Den som ringa är, och tager vara uppå sitt, han är bättre än den der stor vill vara, och honom fattas bröd.
10 A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
Den rättfärdige förbarmar sig öfver sin ök; men de ogudaktigas hjerta är obarmhertigt.
11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
Den som sin åker brukar, han skall få bröd tillfyllest; men den som går efter de ting, som intet af nödene äro, han är en dåre.
12 The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
Dens ogudaktigas lust är till att göra skada; men dens rättfärdigas rot skall bära frukt.
13 An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.
Den onde varder gripen i sin egen falska ord; men den rättfärdige undkommer ångest.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man's hands shall be rewarded to him.
Mycket godt kommer enom genom munsens frukt; och menniskone varder vedergullet efter som hennes händer förtjent hafva.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.
Enom dåra behagar hans sed väl; men den der råde lyder, han är vis.
16 A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
En dåre beviser sina vrede snarliga; men den der smälek fördöljer, han är vis.
17 He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
Den som sannfärdig är, han säger hvad rätt är; men ett falskt vittne bedrager.
18 There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
Den der ovarliga talar, han stinger såsom ett svärd; men de visas tunga är helsosam.
19 Truth's lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
En sannfärdig mun består evigliga; men en falsk tunga består icke länge.
20 Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
De som något ondt råda, bedraga sig sjelfva; men de som tillfrid råda, de skola glädja sig deraf.
21 No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil.
Dem rättfärdiga varder intet ondt vederfarandes; men de ogudaktige skola med olycko fulla varda.
22 Lying lips are an abomination to YHWH, but those who do the truth are his delight.
Falske munnar äro Herranom en styggelse; men de som troliga handla, de behaga honom väl.
23 A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
En vis man gör icke mycket af sin klokhet; men de dårars hjerta utropar sin dårskap.
24 The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
En trifven hand skall varda väldig; men den som som lat är, hon måste skatt gifva.
25 Anxiety in a man's heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
Sorg i hjertana kränker; men ett vänligit ord fröjdar.
26 A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
Den rättfärdige hafver bättre än hans näste; men de ogudaktigas väg förförer dem.
27 The slothful man doesn't roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
Enom latom lyckas icke hans handel; men en trifven menniska varder rik.
28 In the way of righteousness is life; in its path there is no death.
På rättom väg är lif, och på farnom stig är ingen död.