< Proverbs 12 >
1 Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens est
2 A good man shall obtain favor from YHWH, but he will condemn a man of wicked devices.
qui bonus est hauriet a Domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agit
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitur
4 A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas gerit
5 The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulentia
6 The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eos
7 The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand.
verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebit
8 A person is commended according to his good sense, but the one who has a perverse mind is despised.
doctrina sua noscetur vir qui autem vanus et excors est patebit contemptui
9 Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread.
melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane
10 A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudelia
11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus est
12 The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficiet
13 An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.
propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angustia
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man's hands shall be rewarded to him.
de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.
via stulti recta in oculis eius qui autem sapiens est audit consilia
16 A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus est
17 He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentus
18 There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas est
19 Truth's lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii
20 Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudium
21 No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil.
non contristabit iustum quicquid ei acciderit impii autem replebuntur malo
22 Lying lips are an abomination to YHWH, but those who do the truth are his delight.
abominatio Domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent ei
23 A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
homo versutus celat scientiam et cor insipientium provocabit stultitiam
24 The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis serviet
25 Anxiety in a man's heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
maeror in corde viri humiliabit illud et sermone bono laetificabitur
26 A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
qui neglegit damnum propter amicum iustus est iter autem impiorum decipiet eos
27 The slothful man doesn't roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretium
28 In the way of righteousness is life; in its path there is no death.
in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad mortem